segura
seh-GOO-rah
/seˈɣu.ɾa/
Segura als Adjektiv bedeutet „sicher“ oder „geschützt“, wie ein gut behütetes Zuhause.
segura(Adjektiv)
sicher
?wenn man einen Ort oder eine Situation beschreibt, die gefahrenfrei ist
,gesichert
?wenn man etwas beschreibt, das gut befestigt oder geschützt ist
sicher
?when expressing certainty or being sure about something (used with 'estar')
,zuversichtlich
?when describing a person's self-assured personality (used with 'ser')
📝 In Aktion
Esta es una zona muy segura de la ciudad.
A1Dies ist ein sehr sicherer Stadtteil.
¿Estás segura de la respuesta?
A2Bist du dir bei der Antwort sicher?
La puerta no está segura, ciérrala bien.
B1Die Tür ist nicht gesichert, schließe sie richtig.
Es una mujer muy segura de sí misma.
B1Sie ist eine sehr selbstbewusste Frau.
💡 Grammatikpunkte
Anpassung an das Substantiv
'Segura' ist die Form, die Sie für feminine Dinge oder Personen verwenden. Beachten Sie, dass es auf '-a' endet. Für maskuline Dinge verwenden Sie 'seguro', das auf '-o' endet. Zum Beispiel: 'la casa segura' (das sichere Haus), aber 'el coche seguro' (das sichere Auto).
'Ser' vs. 'Estar' mit 'Segura'
Verwenden Sie 'ser segura', um eine Eigenschaft zu beschreiben (Sie ist eine zuversichtliche Person: 'Ella es segura'). Verwenden Sie 'estar segura', um ein Gefühl oder einen Zustand zu beschreiben (Sie fühlt sich hier sicher: 'Ella está segura aquí' oder Sie ist sich dessen sicher: 'Ella está segura de eso').
❌ Häufige Fehler
Genusangleichung
Fehler: “La casa es seguro.”
Korrektur: La casa es segura. Da 'casa' (Haus) ein feminines Wort ist, muss das Adjektiv, das es beschreibt, ebenfalls feminin sein.
⭐ Verwendungstipps
Zuversicht ausdrücken
Wenn Sie sagen möchten, dass Sie sich über etwas sicher sind, lautet die gebräuchlichste Formulierung 'Estoy segura de que...', was 'Ich bin sicher, dass...' bedeutet. Es ist eine großartige Möglichkeit, flüssiger zu klingen.

Als Substantiv bezieht sich la segura auf ein „Schloss“ oder eine „Sicherung“, die verwendet wird, um etwas fest zu verriegeln.
segura(Substantiv)
Schloss
?ein Mechanismus zum Verschließen einer Tür, eines Deckels usw., der typischerweise mit einem Schlüssel bedient wird
,Sicherung
?eine Vorrichtung, die verhindert, dass eine Waffe versehentlich abgefeuert wird
Versicherungspolice
?less common; 'póliza de seguro' or just 'seguro' is more typical
📝 In Aktion
Echa la segura de la puerta antes de dormir.
B2Mache das Schloss an die Tür, bevor du schlafen gehst.
El rifle tiene una nueva segura.
C1Das Gewehr hat eine neue Sicherung.
⭐ Verwendungstipps
Der Kontext ist entscheidend
Sie wissen, dass 'segura' ein Substantiv und kein Adjektiv ist, weil ihm normalerweise ein Artikel wie 'la' oder 'una' direkt vorangestellt wird und es sich auf einen physischen Gegenstand bezieht.

Segura ist die Konjugation in der dritten Person Singular Präsens des Verbs 'segurar', was 'er/sie sichert' oder 'befestigt' bedeutet.
segura(Verb)
er/sie sichert
?dritte Person Singular Präsens von 'segurar'
,Sie sichern
?dritte Person Singular Präsens von 'segurar'
📝 In Aktion
El carpintero segura la estantería a la pared.
C1Der Zimmermann befestigt das Regal an der Wand.
⭐ Verwendungstipps
Verwenden Sie stattdessen 'Asegurar'
Obwohl 'segurar' ein echtes Verb ist, ist es im modernen Spanisch sehr selten. Sein Verwandter, 'asegurar', wird in 99 % der Fälle verwendet. Es ist am besten, 'asegurar' für 'sichern', 'befestigen' oder 'versichern' zu lernen und zu verwenden.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: segura
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'segura' korrekt, um 'sicher' zu bedeuten?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'segura' und 'seguro'?
'Segura' ist die feminine Form und wird verwendet, um feminine Substantive zu beschreiben (wie 'la casa', 'la mujer'). 'Seguro' ist die maskuline Form und wird für maskuline Substantive verwendet (wie 'el coche', 'el hombre'). Beide bedeuten 'sicher' oder 'gewiss', müssen sich aber an das Geschlecht des Wortes anpassen, das sie beschreiben.
Wie kann ich mir merken, wann ich 'ser segura' im Gegensatz zu 'estar segura' verwenden soll?
Ein guter Trick ist, zu denken: 'ser' ist für das, was etwas *ist* (seine Eigenschaft), und 'estar' ist dafür, wie etwas *ist* (sein Zustand oder Gefühl). Also bedeutet 'Ella es segura', dass sie *eine* zuversichtliche Person *ist* (ihre Persönlichkeit). 'Ella está segura' bedeutet, dass sie sich gerade sicher *fühlt* oder sich über etwas *sicher ist* (ein vorübergehender Zustand oder eine Überzeugung).