Inklingo

segura

sicher?wenn man einen Ort oder eine Situation beschreibt, die gefahrenfrei ist,gesichert?wenn man etwas beschreibt, das gut befestigt oder geschützt ist
Auch:sicher?when expressing certainty or being sure about something (used with 'estar'),zuversichtlich?when describing a person's self-assured personality (used with 'ser')

seh-GOO-rah

/seˈɣu.ɾa/
neutral
Ein kleines, gemütliches Haus mit einem lächelnden Gesicht an der Tür, umgeben von einem hellen, schützenden Holzzaun in einem sonnigen Garten, das Sicherheit veranschaulicht.

Segura als Adjektiv bedeutet „sicher“ oder „geschützt“, wie ein gut behütetes Zuhause.

segura(Adjektiv)

fA1

sicher

?

wenn man einen Ort oder eine Situation beschreibt, die gefahrenfrei ist

,

gesichert

?

wenn man etwas beschreibt, das gut befestigt oder geschützt ist

Auch:

sicher

?

when expressing certainty or being sure about something (used with 'estar')

,

zuversichtlich

?

when describing a person's self-assured personality (used with 'ser')

📝 In Aktion

Esta es una zona muy segura de la ciudad.

A1

Dies ist ein sehr sicherer Stadtteil.

¿Estás segura de la respuesta?

A2

Bist du dir bei der Antwort sicher?

La puerta no está segura, ciérrala bien.

B1

Die Tür ist nicht gesichert, schließe sie richtig.

Es una mujer muy segura de sí misma.

B1

Sie ist eine sehr selbstbewusste Frau.

Wortverbindungen

Synonyme

  • protegida (geschützt)
  • confiada (zuversichtlich)
  • cierta (gewiss)

Antonyme

  • insegura (unsicher)
  • peligrosa (gefährlich)
  • dudosa (zweifelhaft)

Häufige Kollokationen

  • estar segura desicher sein über
  • sentirse segurasich sicher fühlen
  • zona seguraSicherheitszone

💡 Grammatikpunkte

Anpassung an das Substantiv

'Segura' ist die Form, die Sie für feminine Dinge oder Personen verwenden. Beachten Sie, dass es auf '-a' endet. Für maskuline Dinge verwenden Sie 'seguro', das auf '-o' endet. Zum Beispiel: 'la casa segura' (das sichere Haus), aber 'el coche seguro' (das sichere Auto).

'Ser' vs. 'Estar' mit 'Segura'

Verwenden Sie 'ser segura', um eine Eigenschaft zu beschreiben (Sie ist eine zuversichtliche Person: 'Ella es segura'). Verwenden Sie 'estar segura', um ein Gefühl oder einen Zustand zu beschreiben (Sie fühlt sich hier sicher: 'Ella está segura aquí' oder Sie ist sich dessen sicher: 'Ella está segura de eso').

❌ Häufige Fehler

Genusangleichung

Fehler:La casa es seguro.

Korrektur: La casa es segura. Da 'casa' (Haus) ein feminines Wort ist, muss das Adjektiv, das es beschreibt, ebenfalls feminin sein.

⭐ Verwendungstipps

Zuversicht ausdrücken

Wenn Sie sagen möchten, dass Sie sich über etwas sicher sind, lautet die gebräuchlichste Formulierung 'Estoy segura de que...', was 'Ich bin sicher, dass...' bedeutet. Es ist eine großartige Möglichkeit, flüssiger zu klingen.

Eine Nahaufnahme eines großen, schweren Metallriegels, der eine dicke Holztür aktiv sichert.

Als Substantiv bezieht sich la segura auf ein „Schloss“ oder eine „Sicherung“, die verwendet wird, um etwas fest zu verriegeln.

segura(Substantiv)

fB2

Schloss

?

ein Mechanismus zum Verschließen einer Tür, eines Deckels usw., der typischerweise mit einem Schlüssel bedient wird

,

Sicherung

?

eine Vorrichtung, die verhindert, dass eine Waffe versehentlich abgefeuert wird

Auch:

Versicherungspolice

?

less common; 'póliza de seguro' or just 'seguro' is more typical

📝 In Aktion

Echa la segura de la puerta antes de dormir.

B2

Mache das Schloss an die Tür, bevor du schlafen gehst.

El rifle tiene una nueva segura.

C1

Das Gewehr hat eine neue Sicherung.

Wortverbindungen

Synonyme

  • cerrojo (Riegel, Verschluss)
  • cierre (Verschluss, Klammer)

Häufige Kollokationen

  • poner la seguradas Schloss anbringen, die Sicherung einlegen
  • quitar la seguradas Schloss entfernen, die Sicherung lösen

⭐ Verwendungstipps

Der Kontext ist entscheidend

Sie wissen, dass 'segura' ein Substantiv und kein Adjektiv ist, weil ihm normalerweise ein Artikel wie 'la' oder 'una' direkt vorangestellt wird und es sich auf einen physischen Gegenstand bezieht.

Ein Cartoon-Zimmermann, der mit einem großen Werkzeug ein Holzregal fest an einer blauen Wand befestigt.

Segura ist die Konjugation in der dritten Person Singular Präsens des Verbs 'segurar', was 'er/sie sichert' oder 'befestigt' bedeutet.

segura(Verb)

C1regular ar

er/sie sichert

?

dritte Person Singular Präsens von 'segurar'

,

Sie sichern

?

dritte Person Singular Präsens von 'segurar'

📝 In Aktion

El carpintero segura la estantería a la pared.

C1

Der Zimmermann befestigt das Regal an der Wand.

Wortverbindungen

Synonyme

  • asegura (er/sie sichert/versichert)
  • sujeta (er/sie befestigt/hält)

⭐ Verwendungstipps

Verwenden Sie stattdessen 'Asegurar'

Obwohl 'segurar' ein echtes Verb ist, ist es im modernen Spanisch sehr selten. Sein Verwandter, 'asegurar', wird in 99 % der Fälle verwendet. Es ist am besten, 'asegurar' für 'sichern', 'befestigen' oder 'versichern' zu lernen und zu verwenden.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedsegura
yoseguro
seguras
ellos/ellas/ustedesseguran
nosotrosseguramos
vosotrosseguráis

imperfect

él/ella/ustedseguraba
yoseguraba
segurabas
ellos/ellas/ustedesseguraban
nosotrossegurábamos
vosotrossegurabais

preterite

él/ella/ustedseguró
yoseguré
seguraste
ellos/ellas/ustedesseguraron
nosotrosseguramos
vosotrossegurasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsegure
yosegure
segures
ellos/ellas/ustedesseguren
nosotrosseguremos
vosotrosseguréis

imperfect

él/ella/ustedsegurara
yosegurara
seguraras
ellos/ellas/ustedesseguraran
nosotrosseguráramos
vosotrossegurarais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: segura

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'segura' korrekt, um 'sicher' zu bedeuten?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'segura' und 'seguro'?

'Segura' ist die feminine Form und wird verwendet, um feminine Substantive zu beschreiben (wie 'la casa', 'la mujer'). 'Seguro' ist die maskuline Form und wird für maskuline Substantive verwendet (wie 'el coche', 'el hombre'). Beide bedeuten 'sicher' oder 'gewiss', müssen sich aber an das Geschlecht des Wortes anpassen, das sie beschreiben.

Wie kann ich mir merken, wann ich 'ser segura' im Gegensatz zu 'estar segura' verwenden soll?

Ein guter Trick ist, zu denken: 'ser' ist für das, was etwas *ist* (seine Eigenschaft), und 'estar' ist dafür, wie etwas *ist* (sein Zustand oder Gefühl). Also bedeutet 'Ella es segura', dass sie *eine* zuversichtliche Person *ist* (ihre Persönlichkeit). 'Ella está segura' bedeutet, dass sie sich gerade sicher *fühlt* oder sich über etwas *sicher ist* (ein vorübergehender Zustand oder eine Überzeugung).