sujeta
“sujeta” bedeutet “hält fest” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
hält fest, befestigt
Auch: halt!
📝 In Aktion
Ella sujeta el paraguas con fuerza porque hace viento.
A2Sie hält den Regenschirm fest, weil es windig ist.
¡Sujeta la escalera, por favor!
A1Halte die Leiter bitte fest!
befestigt, unterliegend
Auch: gehalten
📝 In Aktion
La estantería está bien sujeta a la pared.
B1Das Regal ist gut an der Wand befestigt.
Esta oferta está sujeta a cambios.
B2Dieses Angebot ist Änderungen unterliegend.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: sujeta
Frage 1 von 2
Was bedeutet 'sujeta' im Satz 'La silla está sujeta al suelo'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'subiectare', was wörtlich 'darunter werfen' oder 'darunter platzieren' bedeutete. Im Laufe der Zeit entwickelte es sich von der Bedeutung 'unter Kontrolle' zur physischen Handlung, etwas festzuhalten.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wird 'sujeta' verwendet, um Händchen zu halten?
Normalerweise nicht. Um Händchen zu halten, sagen Spanischsprecher typischerweise 'ir de la mano' oder 'agarrarse de la mano'. 'Sujetar' impliziert einen festeren Griff oder das Sichern von etwas, damit es sich nicht bewegt.
Was ist der Unterschied zwischen 'sujeta' und 'sujeto'?
'Sujeta' ist entweder die Verbform oder das weibliche Adjektiv. 'Sujeto' ist das männliche Adjektiv oder das Substantiv, das 'Subjekt' bedeutet (wie eine Person oder ein grammatikalisches Subjekt).

