Wie sagt man "gesichert" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “gesichert” ist “asegurado” — verwenden Sie dieses Wort, wenn etwas physisch befestigt oder fest an seinem Platz gehalten wird, um es zu sichern.
asegurado
ah-seh-goo-RAH-dohaseɣuˈɾaðo

Beispiele
Revisa que el cinturón de seguridad esté bien asegurado.
Überprüfen Sie, ob der Sicherheitsgurt richtig gesichert ist.
Con tanto esfuerzo, el éxito está asegurado.
Bei so viel Einsatz ist der Erfolg garantiert.
Anpassung des Wortes an das Objekt
Dieses Wort funktioniert wie ein beschreibendes Wort. Wenn Sie über eine weibliche Sache sprechen, ändern Sie das 'o' am Ende in ein 'a' (asegurada). Wenn es mehr als eine Sache ist, fügen Sie ein 's' hinzu (asegurados).
Asegurado vs. Seguro
Fehler: “Die Verwendung von 'Estoy asegurado', um 'Ich bin mir sicher' zu bedeuten.”
Korrektur: Sagen Sie 'Estoy seguro'. 'Asegurado' bedeutet normalerweise, dass Sie versichert oder physisch befestigt sind.
segura
seh-GOO-rahseˈɣu.ɾa

Beispiele
Esta es una zona muy segura de la ciudad.
Dies ist ein sehr sicherer Stadtteil.
¿Estás segura de la respuesta?
Bist du dir bei der Antwort sicher?
La puerta no está segura, ciérrala bien.
Die Tür ist nicht gesichert, schließe sie richtig.
Anpassung an das Substantiv
'Segura' ist die Form, die Sie für feminine Dinge oder Personen verwenden. Beachten Sie, dass es auf '-a' endet. Für maskuline Dinge verwenden Sie 'seguro', das auf '-o' endet. Zum Beispiel: 'la casa segura' (das sichere Haus), aber 'el coche seguro' (das sichere Auto).
'Ser' vs. 'Estar' mit 'Segura'
Verwenden Sie 'ser segura', um eine Eigenschaft zu beschreiben (Sie ist eine zuversichtliche Person: 'Ella es segura'). Verwenden Sie 'estar segura', um ein Gefühl oder einen Zustand zu beschreiben (Sie fühlt sich hier sicher: 'Ella está segura aquí' oder Sie ist sich dessen sicher: 'Ella está segura de eso').
Genusangleichung
Fehler: “La casa es seguro.”
Korrektur: La casa es segura. Da 'casa' (Haus) ein feminines Wort ist, muss das Adjektiv, das es beschreibt, ebenfalls feminin sein.
garantizado
gah-rahn-tee-SAH-dohɡaɾantiˈsaðo

Beispiele
El éxito de la fiesta está garantizado.
Der Erfolg der Party ist garantiert.
Este coche tiene un motor de calidad garantizada.
Dieses Auto hat einen Motor mit garantierter Qualität.
Tu satisfacción está garantizada o te devolvemos el dinero.
Ihre Zufriedenheit ist garantiert, oder wir geben Ihnen Ihr Geld zurück.
Anpassung des Adjektivs an das Nomen
Da es sich um ein Adjektiv handelt, muss die Endung angepasst werden, um mit dem beschriebenen Nomen übereinzustimmen. Verwenden Sie 'garantizado' für maskuline Nomen (el éxito), 'garantizada' für feminine Nomen (la calidad) und fügen Sie ein 's' für Pluralformen hinzu (los resultados garantizados).
Verwendung mit 'estar'
Wir verwenden dieses Wort normalerweise mit 'estar', da wir den aktuellen Zustand von etwas beschreiben (z. B. 'el envío está garantizado').
Verwechslung von Nomen und Adjektiv
Fehler: “Tengo un garantizado de un año.”
Korrektur: Tengo una garantía de un año. Verwenden Sie 'garantía', wenn Sie 'eine Garantie' (das Nomen) meinen, und 'garantizado', wenn Sie 'garantiert' (die Beschreibung) meinen.
Verwechslung von 'asegurado' und 'seguro/a'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


