Inklingo

asegurado

ah-seh-goo-RAH-doh/aseɣuˈɾaðo/

gesichert, garantiert

Auch: fest, verbürgt
Ein schweres Metallschloss, das fest an einer dicken Eisenkette verschlossen ist.

📝 In Aktion

Revisa que el cinturón de seguridad esté bien asegurado.

A2

Überprüfen Sie, ob der Sicherheitsgurt richtig gesichert ist.

Con tanto esfuerzo, el éxito está asegurado.

B1

Bei so viel Einsatz ist der Erfolg garantiert.

Wortverbindungen

Synonyme

  • fijo (fest)
  • garantizado (garantiert)

Antonyme

  • inseguro (unsicher)
  • suelto (locker)

Häufige Kollokationen

  • bien aseguradogut gesichert
  • quedar aseguradogarantiert/gesichert sein

Versicherungsnehmer, der Versicherte

SubstantivmB2formal
Eine lächelnde Person, die ein dickes Papierdokument mit einem goldenen Siegel in der Hand hält.

📝 In Aktion

El asegurado debe firmar el contrato antes de mañana.

B2

Der Versicherungsnehmer muss den Vertrag vor morgen unterschreiben.

La compañía envió una carta al asegurado.

B2

Die Firma schickte einen Brief an den Versicherten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • titular (Inhaber)
  • beneficiario (Begünstigter)

Häufige Kollokationen

  • derechos del aseguradoRechte des Versicherten
  • el nombre del aseguradoder Name des Versicherungsnehmers

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "asegurado" übersetzt werden:

der versichertefestgarantiertgesichertverbürgtversicherungsnehmer

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: asegurado

Frage 1 von 2

Wie sagt man 'Das Haus ist versichert'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Abgeleitet vom Verb 'asegurar', das vom lateinischen 'securus' stammt, was 'frei von Sorge' oder 'sicher' bedeutet.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: asseguradoEnglish: assured

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Kann ich 'asegurado' verwenden, um zu sagen, dass ich mir bei einer Antwort sicher bin?

Nein, es ist besser, 'seguro' zu verwenden. Sagen Sie zum Beispiel: 'Estoy seguro de la respuesta' (Ich bin mir der Antwort sicher). 'Asegurado' impliziert, dass jemand etwas gesichert hat oder es vertraglich geregelt ist.

Bezieht sich 'asegurado' nur auf Geld und Versicherungen?

Überhaupt nicht! Sie können es physisch verwenden, z. B. wenn eine Tür fest verschlossen ist oder ein Regal fest an einer Wand befestigt ist.