Inklingo

decadencia

deh-kah-DEN-syah/dekaˈdenθja/

decadencia bedeutet Verfall auf Spanisch (ein allmählicher Verlust von Stärke, Qualität oder Macht).

Verfall

Auch: Zerfall, Verschlechterung
Ein einst prächtiger Steinsäule, nun rissig und schief, überwuchert von Efeu auf einem ruhigen Feld.

📝 In Aktion

La decadencia del Imperio Romano duró varios siglos.

B2

Der Verfall des Römischen Reiches dauerte mehrere Jahrhunderte.

El barrio ha entrado en una fase de decadencia.

B1

Das Viertel ist in eine Phase des Verfalls geraten.

El edificio muestra signos claros de decadencia física.

C1

Das Gebäude zeigt deutliche Anzeichen physischer Verschlechterung.

Wortverbindungen

Synonyme

  • declive (Abhang/Gefälle)
  • deterioro (Verschlechterung)
  • ocaso (Sonnenuntergang/Untergang)

Antonyme

  • apogeo (Höhepunkt/Gipfel)
  • esplendor (Pracht)
  • auge (Aufschwung/Blütezeit)

Häufige Kollokationen

  • entrar en decadenciain Verfall geraten
  • en plena decadenciaim vollen Verfall
  • decadencia moralmoralischer Verfall

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "decadencia" übersetzt werden:

verfallverschlechterungzerfall

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: decadencia

Frage 1 von 3

Welche der folgenden Aussagen ist die korrekte Art, 'der Verfall' zu sagen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
decaer(verfallen / zugrunde gehen)Verb
decadente(dekadent / verfallend)Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'decadentia', das von 'decadere' stammt und 'hinfallen' oder 'wegfallen' bedeutet.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: decadenceFrench: décadence

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'decadencia' immer etwas Schlechtes?

Im Allgemeinen ja. Es impliziert, dass etwas schlechter wird, an Wert verliert oder im Vergleich zu seinem früheren Glanz zerfällt.

Kann ich 'decadencia' verwenden, um über die Gesundheit einer Person zu sprechen?

Das kannst du, aber es klingt sehr dramatisch oder formell. Bei normalen Gesundheitsproblemen ist 'empeoramiento' (Verschlechterung) gebräuchlicher.

Wie unterscheidet es sich von 'declive'?

'Declive' bezieht sich oft auf eine physische Neigung oder einen einfachen Abwärtstrend, während 'decadencia' normalerweise eine komplexere, soziale oder moralische Verrottung impliziert.