Inklingo

dejan

DEH-hahndeˈxan

dejan bedeutet sie lassen zurück auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

sie lassen zurück, Sie (Plural, formell) lassen zurück

Auch: sie geben auf, sie vergessen
VerbA1regular ar
Zwei Figuren gehen weg und lassen einen bunten roten Koffer auf dem Boden zurück.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Aktion

Ellos siempre dejan los platos sucios en la mesa.

A1

Sie lassen immer das schmutzige Geschirr auf dem Tisch stehen.

Ustedes dejan la casa muy limpia después de la fiesta.

A2

Ihr lasst das Haus nach der Party sehr sauber zurück.

Mis vecinos dejan la música encendida cuando salen.

A2

Meine Nachbarn lassen die Musik an, wenn sie ausgehen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • abandonan (sie geben auf/verlassen)
  • olvidan (sie vergessen)

Antonyme

  • recogen (sie räumen auf)
  • llevan (sie nehmen mit)

Häufige Kollokationen

  • dejar una propinaein Trinkgeld geben/hinterlassen
  • dejar un mensajeeine Nachricht hinterlassen

Redewendungen & Ausdrücke

  • Dejar plantado(s)Jemanden versetzen (nicht zu einem Treffen erscheinen)

sie lassen, Sie (Plural, formell) lassen

Auch: sie gestatten
VerbA2regular ar
Zwei Personen stehen auf beiden Seiten eines Holztors und halten es offen für eine dritte Person, die hindurchgeht.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Aktion

Los guardias no dejan pasar a nadie después de las diez.

A2

Die Wachen lassen nach zehn Uhr niemanden passieren.

Si ustedes me dejan explicar, todo tendrá sentido.

B1

Wenn ihr mich erklären lasst, ergibt alles einen Sinn.

Ellas no dejan que sus hijos vean televisión tarde.

B1

Sie erlauben ihren Kindern nicht, lange fernzusehen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • permiten (sie gestatten)
  • autorizan (sie autorisieren)

Antonyme

  • prohíben (sie verbieten)
  • impiden (sie verhindern)

Häufige Kollokationen

  • dejar hacermachen lassen (Laissez-faire)
  • dejar en pazin Ruhe lassen

Indicative

Present

yodejo
dejas
él/ella/usteddeja
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis
ellos/ellas/ustedesdejan

Imperfect

yodejaba
dejabas
él/ella/usteddejaba
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais
ellos/ellas/ustedesdejaban

Preterite

yodejé
dejaste
él/ella/usteddejó
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis
ellos/ellas/ustedesdejaron

Subjunctive

Present Subjunctive

yodeje
dejes
él/ella/usteddeje
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis
ellos/ellas/ustedesdejen

Imperfect Subjunctive

yodejara
dejaras
él/ella/usteddejara
nosotrosdejáramos
vosotrosdejarais
ellos/ellas/ustedesdejaran

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "dejan" übersetzt werden:

sie gestattensie lassensie vergessen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: dejan

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'dejan' im Sinne von 'erlauben'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
dejar(lassen / zurücklassen)Verb
la dejadez(Trägheit, Vernachlässigung)Substantiv
el dejado(träge Person)Substantiv
🎵 Reimwörter
trabajanviajan
📚 Etymologie

Das Verb 'dejar' stammt vom lateinischen Verb *laxare*, was 'lockern', 'loslassen' oder 'entspannen' bedeutete. Dieser Ursprung erklärt, warum 'dejar' sowohl die Bedeutung des 'Loslassens' eines Objekts (es zurücklassen) als auch das 'Zulassen' von etwas (jemanden von einer Einschränkung befreien) umfasst.

Erstmals belegt: 10th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: deixarFrench: laisser

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'dejan' und 'se van'?

'Dejan' (von dejar) bedeutet 'sie lassen etwas zurück' oder 'sie erlauben'. 'Se van' (von irse) bedeutet 'sie verlassen einen Ort' oder 'sie gehen weg'. Wenn sie die Party verlassen, sagt man 'Se van de la fiesta.' Wenn sie ihren Mantel zurücklassen, sagt man 'Dejan su abrigo.'

Wird 'dejan' im informellen Gespräch häufig verwendet?

Ja, 'dejan' ist extrem gebräuchlich und wird aufgrund der grundlegenden Natur des Verbs 'dejar' in allen Registern verwendet, von lockeren Gesprächen bis hin zu formellen Texten.