desafío
deh-sah-FEE-oh
/de.saˈfi.o/
Ein schwieriges Hindernis oder 'desafío' wird oft als steiler Berg dargestellt, den man erklimmen muss.
desafío(Substantiv)
Herausforderung
?eine schwierige Situation oder Aufgabe
Wagnis
?an invitation to compete or prove something
,Prüfung
?a trial of skill or endurance
📝 In Aktion
El cambio climático es el mayor desafío que enfrenta nuestro planeta.
A2Der Klimawandel ist die größte Herausforderung, vor der unser Planet steht.
Acepté el desafío de aprender a cocinar comida tailandesa.
B1Ich habe mich der Herausforderung gestellt, thailändisches Essen kochen zu lernen.
Superar ese obstáculo fue un desafío personal muy importante.
B2Dieses Hindernis zu überwinden, war eine sehr wichtige persönliche Herausforderung.
💡 Grammatikpunkte
Genus und Artikel
Obwohl es auf '-o' endet, was normalerweise auf ein männliches Wort hindeutet, ist 'desafío' immer maskulin und verwendet 'el' oder 'un': 'el desafío'. Dies ist anders als im Deutschen, wo das Äquivalent 'die Herausforderung' weiblich ist.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von Substantiv und Verb
Fehler: “Die Verwendung von 'desafío' (das Substantiv), wenn man die Handlung des Herausforderns meint, was das Verb 'desafiar' ist.”
Korrektur: Verwenden Sie das Substantiv, um über das Hindernis zu sprechen ('El desafío es grande'), und das Verb, um über die Handlung zu sprechen ('Voy a desafiar a mi amigo'). Im Deutschen entspricht dies der Unterscheidung zwischen 'die Herausforderung' und 'herausfordern'.
⭐ Verwendungstipps
Formelle Kontexte
Während 'reto' häufig für alltägliche oder persönliche Herausforderungen verwendet wird, wird 'desafío' oft in formellen, politischen oder beruflichen Diskussionen bevorzugt. Dies ähnelt der Nuance zwischen dem deutschen 'Herausforderung' und dem etwas umgangssprachlicheren 'Aufgabe'.

Wenn Sie 'I challenge' (desafío) sagen, fordern Sie jemanden heraus, anzutreten oder sich zu beweisen.
desafío(Verb)
Ich fordere heraus
?- Person Singular Präsens Indikativ von 'desafiar'
Ich wage
?expressing a bold invitation
📝 In Aktion
Yo desafío a cualquiera a encontrar una solución mejor.
B1Ich fordere jeden heraus, eine bessere Lösung zu finden.
Desafío tus creencias sobre la vida saludable.
B2Ich stelle deine Überzeugungen über gesundes Leben in Frage.
💡 Grammatikpunkte
Der Akzent (Tilde)
Der Akzent auf dem 'i' in 'desafío' ist entscheidend! Er zeigt an, dass diese Vokalklang betont werden muss, wodurch das 'i' und das 'o' in zwei getrennte Laute zerlegt werden (des-a-FÍ-o). Ohne den Akzent würde es sich wie 'desafio' reimen (des-A-fio).
⭐ Verwendungstipps
Verwendung des Verbs
Wenn Sie 'desafío' als 'Ich fordere heraus' verwenden, folgt normalerweise 'a', wenn Sie eine Person herausfordern ('Desafío a Juan'), oder direkt das Objekt, wenn Sie eine Idee herausfordern ('Desafío la lógica'). Dies entspricht dem deutschen Muster: 'Ich fordere X heraus' oder 'Ich stelle Y in Frage'.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: desafío
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'desafío' (das Substantiv) korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'desafío' ein starkes Wort?
'Desafío' ist ein neutrales Wort, hat aber Gewicht. Es impliziert ein ernstes Hindernis, Ziel oder eine Konfrontation. Es ist stärker als nur 'dificultad' (Schwierigkeit), da es einen Test suggeriert, dem man sich aktiv stellen muss.
Wie wird 'desafío' korrekt ausgesprochen?
Der Akzent auf dem 'i' ist der Schlüssel! Es wird 'deh-sah-FÍ-oh' ausgesprochen, wobei die Betonung klar auf der vorletzten Silbe (dem 'í') liegt. Dies unterscheidet sich von deutschen Wörtern, bei denen die Betonung oft auf der ersten Silbe liegt.