Inklingo

diana

dee-AH-nahˈdja.na

diana bedeutet Mitte auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

Mitte, Zielscheibe

Auch: Trefferpunkt
Eine Nahaufnahme einer kreisförmigen Zielscheibe, die das zentrale Bullseye rot bemalt zeigt, umgeben von weißen und schwarzen konzentrischen Ringen.

📝 In Aktion

El arquero apuntó y golpeó la diana con su primera flecha.

B1

Der Bogenschütze zielte und traf mit seinem ersten Pfeil ins Schwarze.

Si quieres ganar en los dardos, tienes que dar en la diana.

A2

Wenn du beim Darts gewinnen willst, musst du die Zielscheibe (Mitte) treffen.

Su propuesta dio en la diana; fue exactamente lo que el jefe quería.

B2

Sein Vorschlag traf genau ins Schwarze; es war genau das, was der Chef wollte.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • dar en la dianains Schwarze treffen; genau richtig liegen
  • acertar la dianadie Zielscheibe erfolgreich treffen

Weckruf

Auch: Wecksignal
Ein glänzendes, aus Messing gefertigtes Signalhorn, das auf einer einfachen Oberfläche liegt und von hellem Morgenlicht beleuchtet wird.

📝 In Aktion

La diana sonó a las seis de la mañana en el campamento.

B2

Der Weckruf (die Diana) ertönte um sechs Uhr morgens im Lager.

Odio el sonido de la diana, me asusta cada día.

C1

Ich hasse den Klang des Signalhorns; es erschreckt mich jeden Tag.

Wortverbindungen

Synonyme

  • toque de diana (das Ertönen des Weckrufs)
  • alarma (Alarm)

Antonyme

  • retreta (Zapfenstreich (abendsignal))

Häufige Kollokationen

  • tocar la dianaden Weckruf spielen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "diana" übersetzt werden:

mittetrefferpunktweckrufwecksignalzielscheibe

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: diana

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'diana', um eine erfolgreiche Lösung oder ein perfektes Ergebnis zu beschreiben?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
dianero(Schütze der ins Zentrum trifft (selten))Substantiv
🎵 Reimwörter
campanamañana
📚 Etymologie

Das Wort stammt vom lateinischen Namen 'Diana', der römischen Göttin der Jagd, des Mondes und der Natur. Da sie mit der Jagd und dem Zielen assoziiert wurde, wurde ihr Name für die Zielscheibe (die Mitte) übernommen. Der militärische Weckruf wird traditionell auch mit der Göttin des Morgenlichts in Verbindung gebracht.

Erstmals belegt: Medieval Spanish

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: dianaFrench: diane

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Hängt 'diana' mit dem weiblichen Vornamen Diana zusammen?

Ja, das Substantiv 'diana' (Zielscheibe/Weckruf) leitet sich direkt vom Eigennamen der römischen Göttin Diana ab. Wenn es als Substantiv verwendet wird, wird es kleingeschrieben.

Woran erkenne ich, ob 'diana' 'Zielscheibe' oder 'Weckruf' bedeutet?

Achten Sie auf die umliegenden Wörter. Wenn Sie Verben wie 'apuntar' (zielen) oder 'lanzar' (werfen) sehen, bedeutet es Zielscheibe. Wenn Sie Verben wie 'sonar' (ertönen) oder 'tocar' (spielen) und eine Tageszeit sehen, bedeutet es den Weckruf.