difícil
dee-FEE-seel
/diˈfi.sil/
Dieses Bild zeigt eine schwierige Aufgabe, die große Anstrengung erfordert, und repräsentiert die Hauptbedeutung von difícil: 'schwierig' oder 'mühsam'.
difícil(Adjektiv)
schwierig
?Anstrengung oder Können erfordernd
,mühsam
?nicht einfach zu tun
knifflig
?requiring care and skill
,hartnäckig
?a tough situation
📝 In Aktion
Este problema de matemáticas es muy difícil.
A1Diese Mathematikaufgabe ist sehr schwierig.
Aprender un idioma nuevo puede ser difícil al principio.
A2Eine neue Sprache zu lernen kann am Anfang mühsam sein.
Fue una decisión difícil de tomar.
B1Es war eine schwierige Entscheidung.
💡 Grammatikpunkte
Gleiche Form für alles und jeden
Gute Nachrichten! 'Difícil' ändert sich nicht für männliche oder weibliche Dinge. Man sagt 'un libro difícil' (ein schwieriges Buch) und 'una película difícil' (ein schwieriger Film). Das Wort bleibt gleich.
Wie man es ins Plural setzt
Um über mehr als eine schwierige Sache zu sprechen, ändert sich die Endung ein wenig. Das 'z' am Ende wird zu einem 'c' und Sie fügen '-es' hinzu. Also wird aus 'difícil' 'difíciles'. Beispiel: 'Los problemas son difíciles.'
Immer 'ser' (sein) verwenden
Wenn Sie sagen, dass etwas schwierig ist, werden Sie fast immer das Verb 'ser' verwenden. Zum Beispiel: 'La clase es difícil' (Die Klasse ist schwierig).
❌ Häufige Fehler
Plural Form Mix-up
Fehler: “Los examens son dificils.”
Korrektur: Los exámenes son difíciles. Denken Sie daran, dass Wörter, die auf 'z' enden, vor dem Anhängen von '-es' zu 'c' werden, um den Plural zu bilden.
⭐ Verwendungstipps
Sagen, dass etwas 'für mich schwierig' ist
Um es persönlicher zu machen, können Sie sagen 'Es difícil para mí' (Es ist schwierig für mich) oder, um natürlicher zu klingen, 'Me resulta difícil' (Ich finde es schwierig).

Wenn es um eine Person geht, bedeutet difícil, dass sie 'schwierig' oder 'anspruchsvoll' im Umgang ist, oft wählerisch oder schwer zufriedenzustellen.
difícil(Adjektiv)
schwierig
?eine Person beschreibend, die nicht leicht zufriedenzustellen oder mit der man nicht leicht auskommt
anspruchsvoll
?expecting a lot of attention or effort
,wählerisch
?hard to please, picky
📝 In Aktion
Mi jefe es una persona muy difícil; nunca está contento con nuestro trabajo.
B1Mein Chef ist eine sehr schwierige Person; er ist nie zufrieden mit unserer Arbeit.
No seas tan difícil y come la verdura.
A2Sei nicht so schwierig und iss das Gemüse.
Tiene un carácter un poco difícil, pero es un buen amigo.
B2Er hat eine etwas schwierige Persönlichkeit, aber er ist ein guter Freund.
⭐ Verwendungstipps
Kontext ist alles
Wenn Sie hören, dass 'difícil' eine Person beschreibt, geht es nicht darum, dass sie schwer zu verstehen ist, sondern schwer im Umgang. Es impliziert, dass sie möglicherweise stur, anspruchsvoll oder leicht verärgert sind.
🔀 Commonly Confused With
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: difícil
Frage 1 von 3
Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'difícil' und 'duro'?
Gute Frage! 'Difícil' bezieht sich auf geistige Anstrengung oder Komplexität, wie ein 'problema difícil' (schwieriges Problem). 'Duro' bedeutet oft physisch hart, wie ein Fels, oder kann zäh/hart bedeuten, wie 'un trabajo duro' (harte Arbeit/Mühe) oder 'un invierno duro' (ein harter Winter). Obwohl sie sich manchmal überschneiden können, denken Sie an 'difícil' für Komplexität und 'duro' für körperliche Anstrengung oder Härte.
Warum ändert sich das 'z' im Plural zu 'c' ('difíciles')?
Dies ist eine Standard-Rechtschreibregel im Spanischen. Um den richtigen Klang beizubehalten, wird ein 'z' niemals von einem 'e' oder 'i' gefolgt. Wenn wir also '-es' hinzufügen müssen, um den Plural zu bilden, muss sich das 'z' in ein 'c' ändern. Sie werden dies auch bei anderen Wörtern sehen, wie z.B. 'lápiz' (Bleistift), das zu 'lápices' wird.