dificultar
“dificultar” bedeutet “erschweren” auf Spanisch (Hindernisse für eine Handlung oder einen Prozess schaffen).
erschweren, behindern
Auch: komplizieren, erschweren
📝 In Aktion
La lluvia fuerte puede dificultar el tráfico esta tarde.
A2Der starke Regen kann den Verkehr heute Nachmittag erschweren.
La falta de internet dificultó mi trabajo durante todo el día.
B1Der fehlende Internetzugang behinderte meine Arbeit den ganzen Tag über.
Las nuevas leyes dificultan la apertura de pequeñas empresas.
B2Die neuen Gesetze erschweren die Eröffnung kleiner Unternehmen.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: dificultar
Frage 1 von 3
Welcher dieser Sätze ist die natürlichste Art zu sagen 'Der Lärm erschwert die Kommunikation'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom spanischen Nomen 'dificultad', das vom lateinischen 'difficultas' stammt und 'Schwierigkeit' oder 'Härte' bedeutet.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'dificultar' ein unregelmäßiges Verb?
Nein, es ist ein völlig regelmäßiges -ar-Verb. Es folgt in allen Zeitformen den gleichen Mustern wie 'hablar' oder 'cantar'.
Kann ich 'dificultar' verwenden, um eine Person zu beschreiben?
Im Allgemeinen nein. Du verwendest 'dificultar' für Dinge oder Situationen, die einen Prozess behindern. Um zu sagen, dass eine Person schwierig ist, würdest du sagen 'él/ella es difícil' oder 'está siendo difícil'.
Was ist der Unterschied zwischen 'dificultar' und 'complicar'?
Sie sind sehr ähnlich. 'Dificultar' impliziert ein Hindernis, das dich verlangsamt oder aufhält. 'Complicar' impliziert das Hinzufügen zusätzlicher Ebenen von Verwirrung oder Komplexität zu einer Situation.