distinta
“distinta” bedeutet “anders” auf Spanisch (nicht gleich).
anders, unterschiedlich
Auch: getrennt
📝 In Aktion
Mi nueva jefa tiene una personalidad muy distinta.
A2Meine neue Chefin hat eine sehr andere Persönlichkeit.
Esa es una historia completamente distinta a la que me contaste ayer.
B1Das ist eine völlig andere Geschichte als die, die du mir gestern erzählt hast.
La cultura del norte es distinta de la del sur.
B2Die Kultur des Nordens ist von der des Südens verschieden.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: distinta
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet das Wort 'distinta' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort *distinctus* ab, was 'abgetrennt' oder 'gekennzeichnet' bedeutete.
Erstmals belegt: Around the 13th century in Spanish.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'distinta' und 'distinto'?
'Distinta' ist die feminine Form, die zur Beschreibung femininer Substantive (wie 'mesa' oder 'ciudad') verwendet wird. 'Distinto' ist die maskuline Form, die für maskuline Substantive (wie 'libro' oder 'color') verwendet wird. Beide bedeuten dasselbe: anders/verschieden.
Ist 'distinta' stärker als 'diferente'?
Im Allgemeinen nein. Sie sind oft austauschbar. Allerdings kann 'distinta' manchmal eine stärker wahrnehmbare oder markierte Trennung implizieren, ähnlich dem Unterschied zwischen 'different' und 'distinct' im Englischen.