cinta
“cinta” bedeutet “Band” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Band
Auch: Schleife
📝 In Aktion
Ató el regalo con una cinta roja y brillante.
A1Sie band das Geschenk mit einem leuchtend roten Band zu.
Ella se puso una cinta en el pelo.
A1Sie steckte ein Band ins Haar.
Band
Auch: Klebeband, Maßband
📝 In Aktion
Pega el póster a la pared con un poco de cinta adhesiva.
A2Kleben Sie das Poster mit etwas Klebeband an die Wand.
Necesitas una cinta métrica para saber cuánto mide la mesa.
B1Sie brauchen ein Maßband, um zu wissen, wie lang der Tisch ist.
Band
Auch: Film, Kassette
📝 In Aktion
Encontré una caja de viejas cintas de vídeo en el sótano.
B1Ich fand eine Kiste mit alten Videobändern im Keller.
La película ganó el premio a la mejor cinta extranjera.
B2Der Film gewann den Preis für den besten ausländischen Film.
Laufband
Auch: Förderband
📝 In Aktion
Correr en la cinta es más fácil para mis rodillas que correr en la calle.
B2Auf dem Laufband zu laufen ist schonender für meine Knie als auf der Straße zu laufen.
El equipaje va sobre una cinta transportadora.
B2Das Gepäck kommt auf ein Förderband.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "cinta" übersetzt werden:
band→film→förderband→kassette→klebeband→laufband→maßband→schleife→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: cinta
Frage 1 von 2
Welche Bedeutung von 'cinta' wird am wahrscheinlichsten verwendet, wenn Sie im Fitnessstudio sind?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom Vulgärlateinischen *cincta*, was 'umgürtet' oder 'mit einem Gürtel versehen' bedeutet. Dies steht in direktem Zusammenhang mit dem Konzept von etwas, das sich umwickelt oder einen langen, dünnen Streifen bildet. Es teilt seine Wurzel mit 'cintura' (Taille).
Erstmals belegt: Medieval Spanish
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'cinta' das einzige Wort für 'Film'?
Nein, das gebräuchlichste und Standardwort für einen Film ist 'película'. 'Cinta' ist ein formelleres Synonym, das oft in Filmkritiken oder bei Filmfestival-Kontexten verwendet wird.
Wie erkenne ich, ob 'cinta' 'Band' oder 'Klebeband' bedeutet?
Der Kontext macht es normalerweise klar! Wenn Sie ein Geschenk einpacken oder Haare dekorieren, ist es ein Band/eine Schleife. Wenn Sie etwas reparieren oder messen, ist es eine Art Klebeband (wie 'cinta métrica' oder 'cinta adhesiva').



