Inklingo

Wie sagt man "kassette" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürkassetteist bandejaverwenden Sie „bandeja“ für ein Fach oder eine Schublade, in die etwas gelegt oder herausgenommen wird, z. B. das Papierfach eines Druckers oder eine Geldkassette..

German → Spanisch

bandeja

bahn-DEH-hah/banˈdexa/

SubstantivB1
Verwenden Sie „bandeja“ für ein Fach oder eine Schublade, in die etwas gelegt oder herausgenommen wird, z. B. das Papierfach eines Druckers oder eine Geldkassette.
Das offene Papierfach eines generischen Bürogeräts, das deutlich einen Stapel weißes Papier enthält.

Beispiele

La impresora sacó la hoja de la bandeja de entrada.

Der Drucker zog das Blatt aus dem Papiereinzugsfach.

La impresora tiene una bandeja de papel atascada.

Der Drucker hat ein verstopftes Papierfach.

Necesitas la herramienta especial para abrir la bandeja de la tarjeta SIM del teléfono.

Sie benötigen das Spezialwerkzeug, um das SIM-Kartenfach des Telefons zu öffnen.

cinta

SEEN-tah/ˈsin̪.t̪a/

SubstantivB1
Benutzen Sie „cinta“ für ein Band, das auf einer Spule aufgewickelt ist, wie bei alten Ton- oder Videokassetten.
Eine Vintage-schwarze Audiokassette, die das freiliegende braune Magnetband zeigt, das auf den Spulen im Inneren aufgewickelt ist.

Beispiele

Mi padre todavía guarda algunas cintas de cassette antiguas.

Mein Vater bewahrt immer noch einige alte Musikkassetten auf.

Encontré una caja de viejas cintas de vídeo en el sótano.

Ich fand eine Kiste mit alten Videobändern im Keller.

La película ganó el premio a la mejor cinta extranjera.

Der Film gewann den Preis für den besten ausländischen Film.

Filmsynonym

'Cinta' ist eine etwas formellere oder filmischere Art, 'película' (Film) zu sagen, oft verwendet von Kritikern oder bei Preisverleihungen. Im Deutschen ist 'Film' das Standardwort, während 'Band' eher für Tonträger oder Videokassetten verwendet wird.

Verwechslung von Fach und Band

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „bandeja“ (Fach) und „cinta“ (Band). Denken Sie daran: „Bandeja“ ist immer etwas, das sich öffnet oder herauszieht, während „cinta“ ein aufgewickeltes Material auf einer Spule bezeichnet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.