Inklingo

Wie sagt man "fach" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürfachist materiaverwenden Sie „materia“, wenn Sie sich auf ein Schulfach oder einen Universitätskurs beziehen, den Sie belegen oder studieren.

materia🔊A2

Verwenden Sie „materia“, wenn Sie sich auf ein Schulfach oder einen Universitätskurs beziehen, den Sie belegen oder studieren.

Mehr erfahren →
disciplina🔊A2

Nutzen Sie „disciplina“ für einen akademischen Kurs oder ein Studienfach, oft mit Betonung auf dessen wissenschaftliche oder intellektuelle Natur.

Mehr erfahren →
bandeja🔊B1

Verwenden Sie „bandeja“ für ein Fach in einer Maschine, wie z. B. das Papierfach eines Druckers.

Mehr erfahren →
casillero🔊A2

Benutzen Sie „casillero“ für ein persönliches Schließfach, z. B. in der Schule oder im Fitnessstudio, in dem man Dinge aufbewahrt.

Mehr erfahren →
taquilla🔊A2

Verwenden Sie „taquilla“ für ein Schließfach, insbesondere wenn es sich um ein öffentliches Schließfach handelt, wie z. B. im Fitnessstudio oder am Bahnhof.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

materia

mah-TEH-reeahmaˈteɾja

NounA2
Verwenden Sie „materia“, wenn Sie sich auf ein Schulfach oder einen Universitätskurs beziehen, den Sie belegen oder studieren.
Ein Schüler sitzt an einem Schreibtisch mit einem offenen Buch, umgeben von Objekten, die verschiedene akademische Fächer darstellen: ein Globus, ein Becherglas und eine Farbpalette.

Beispiele

Mi materia favorita en el colegio era biología.

Mein Lieblingsfach in der Schule war Biologie.

Tienes que aprobar cinco materias para graduarte.

Du musst fünf Kurse bestehen, um deinen Abschluss zu machen.

Immer weiblich

'Materia' ist ein feminines Wort, daher müssen Sie immer feminine Artikel und Adjektive damit verwenden (z. B. 'la materia', 'materia difícil').

disciplina

dee-see-PLEE-nahdis.siˈpli.na

NounA2
Nutzen Sie „disciplina“ für einen akademischen Kurs oder ein Studienfach, oft mit Betonung auf dessen wissenschaftliche oder intellektuelle Natur.
Ein aufgeschlagenes akademisches Lehrbuch liegt auf einem Schreibtisch, umgeben von Objekten, die verschiedene Studienbereiche symbolisieren, darunter ein Pinsel, eine einfache geometrische Form und eine Lupe.

Beispiele

La historia es una disciplina muy popular en la universidad.

Geschichte ist ein sehr beliebtes Fach an der Universität.

Hay muchas disciplinas científicas que me interesan.

Es gibt viele wissenschaftliche Studienfächer, die mich interessieren.

El profesor domina varias disciplinas, desde la física hasta la química.

Der Professor beherrscht mehrere Disziplinen, von Physik bis Chemie.

Akademische Verwendung

Diese Bedeutung wird oft mit Adjektiven wie 'académica' (akademisch) oder 'científica' (wissenschaftlich) kombiniert, um den Studienbereich zu verdeutlichen. Dies ist vergleichbar mit der deutschen Verwendung von 'die Wissenschaft' oder 'das Fachgebiet'.

bandeja

bahn-DEH-hahbanˈdexa

NounB1
Verwenden Sie „bandeja“ für ein Fach in einer Maschine, wie z. B. das Papierfach eines Druckers.
Das offene Papierfach eines generischen Bürogeräts, das deutlich einen Stapel weißes Papier enthält.

Beispiele

La impresora tiene una bandeja de papel atascada.

Der Drucker hat ein verstopftes Papierfach.

Necesitas la herramienta especial para abrir la bandeja de la tarjeta SIM del teléfono.

Sie benötigen das Spezialwerkzeug, um das SIM-Kartenfach des Telefons zu öffnen.

casillero

ka-see-yeh-rohkasiˈʎeɾo

NounA2
Benutzen Sie „casillero“ für ein persönliches Schließfach, z. B. in der Schule oder im Fitnessstudio, in dem man Dinge aufbewahrt.
Eine Reihe bunter Metallschließfächer, wobei eine Tür leicht geöffnet ist.

Beispiele

Guarda tus libros en tu casillero antes de ir a clase.

Lege deine Bücher in dein Schließfach, bevor du zum Unterricht gehst.

No puedo abrir mi casillero porque olvidé la combinación.

Ich kann mein Schließfach nicht öffnen, weil ich die Kombination vergessen habe.

Hay nuevos casilleros metálicos en el vestuario del gimnasio.

In der Umkleidekabine des Fitnessstudios gibt es neue Metallschließfächer.

Immer maskulin

Auch wenn ein Mädchen das Schließfach benutzt, bleibt das Wort 'el casillero', da der Gegenstand selbst maskulin ist. Im Deutschen ist 'das Schließfach' sächlich, aber das spanische Wort ist maskulin.

Schließfach vs. Taquilla

Fehler:Verwendung von 'casillero' in Spanien für ein Fitnessstudio-Schließfach.

Korrektur: In Spanien sagt man normalerweise 'taquilla'. 'Casillero' ist in Lateinamerika viel gebräuchlicher. Im Deutschen ist 'Schließfach' die gängigste Übersetzung für beide.

taquilla

ta-KEE-yahtaˈkiʝa

NounA2
Verwenden Sie „taquilla“ für ein Schließfach, insbesondere wenn es sich um ein öffentliches Schließfach handelt, wie z. B. im Fitnessstudio oder am Bahnhof.
Eine Reihe blauer Metallschränke mit kleinen Lüftungsschlitzen und silbernen Griffen.

Beispiele

Guarda tu bolso en la taquilla del gimnasio.

Bewahre deine Tasche im Schließfach des Fitnessstudios auf.

He olvidado la llave de mi taquilla.

Ich habe den Schlüssel zu meinem Schließfach vergessen.

Los estudiantes decoran sus taquillas.

Die Schüler schmücken ihre Schließfächer.

Pluralform

Um über mehr als ein Schließfach zu sprechen, füge einfach ein 's' hinzu, um 'taquillas' zu erhalten. Im Deutschen ist der Plural von 'Schließfach' einfach 'Schließfächer'.

Schließfach vs. Kleiderschrank

Fehler:Puse mi ropa en la taquilla de mi dormitorio.

Korrektur: Puse mi ropa en el armario de mi dormitorio.

Schließfächer: Casillero vs. Taquilla

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „casillero“ und „taquilla“, die beide „Schließfach“ bedeuten können. „Casillero“ wird oft für persönliche Fächer in Bildungseinrichtungen verwendet, während „taquilla“ eher für öffentliche Schließfächer in Sportstätten oder Bahnhöfen steht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.