elegido
“elegido” bedeutet “auserwählt” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
auserwählt, gewählt
Auch: ausgewählt
📝 In Aktion
El color elegido para la pintura es el azul claro.
A2Die auserwählte Farbe für die Farbe ist Hellblau.
El nuevo presidente elegido tomará posesión mañana.
B1Der neu gewählte Präsident wird morgen sein Amt antreten.
der Auserwählte
Auch: der Ausgewählte
📝 In Aktion
La profecía dice que el elegido traerá la paz.
B2Die Prophezeiung besagt, dass der Auserwählte den Frieden bringen wird.
Ella es la elegida para liderar el equipo.
B1Sie ist die Auserwählte (f.), um das Team zu leiten.
gewählt

📝 In Aktion
Ya hemos elegido dónde vamos a cenar esta noche.
A1Wir haben bereits gewählt, wo wir heute Abend essen gehen.
La película fue elegida por el público.
B1Der Film wurde vom Publikum ausgewählt.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "elegido" übersetzt werden:
auserwählt→ausgewählt→der auserwählte→der ausgewählte→gewählt→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: elegido
Frage 1 von 2
In welchem Satz wird 'elegido' als Adjektiv verwendet?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *eligere* ab, was 'herauspicken' oder 'auswählen' bedeutet. Das spanische Wort behielt den Kerngedanken bei, eine Auswahl aus einer Gruppe zu treffen.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'elegido' ein regelmäßiges oder unregelmäßiges Partizip Perfekt?
Es ist ein regelmäßiges Partizip Perfekt. Das Stammverb 'elegir' ist ein -ir-Verb, und sein Partizip Perfekt folgt dem Standardmuster, indem es -ido angehängt bekommt ('eleg-ido').
Wann muss ich 'elegido' dazu bringen, seine Endung zu ändern?
Sie müssen die Endung nur ändern (elegida, elegidos, elegidas), wenn es als Adjektiv verwendet wird oder Teil einer Passivkonstruktion ist (z. B. 'fue elegido'). Wenn es mit 'haber' zur Bildung zusammengesetzter Zeiten verwendet wird ('he elegido'), bleibt die Endung immer 'elegido', unabhängig vom Subjekt.


