emisor
“emisor” bedeutet “Sender” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Sender
Auch: Sender (technisch)
📝 In Aktion
En este proceso de comunicación, yo soy el emisor y tú eres el receptor.
B1In diesem Kommunikationsprozess bin ich der Sender und du bist der Empfänger.
El emisor del mensaje no está claro en este correo electrónico.
B1Der Absender der Nachricht ist in dieser E-Mail nicht klar.
Necesitamos un emisor de radio más potente para llegar a la montaña.
B2Wir brauchen einen leistungsstärkeren Funktransmitter, um den Berg zu erreichen.
Emittent
Auch: ausgebend
📝 In Aktion
El banco emisor de la tarjeta de crédito está en Madrid.
B2Die Bank, die die Kreditkarte ausgestellt hat, ist in Madrid.
La empresa es el emisor de los nuevos bonos del estado.
C1Das Unternehmen ist der Emittent der neuen Staatsanleihen.
Debes contactar con el organismo emisor de tu pasaporte.
B2Sie müssen sich an die Organisation wenden, die Ihren Reisepass ausgestellt hat.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: emisor
Frage 1 von 3
Wenn Sie mit einem Freund am Telefon sprechen, welche Rolle haben Sie in der Kommunikation?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'emissor', das von 'emittere' stammt und 'heraussenden' bedeutet (ex- 'hinaus' + mittere 'senden').
Erstmals belegt: 17th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'emisor' immer eine Person?
Nein, es kann eine Person, eine Maschine (wie ein Funksender) oder eine Organisation (wie eine Bank) sein.
Was ist der Unterschied zwischen 'emisor' und 'remitente'?
Ein 'remitente' wird speziell für die Person verwendet, die einen Brief oder ein Paket sendet. 'Emisor' ist ein allgemeinerer Begriff für jede Person oder Sache, die eine Nachricht oder ein Signal sendet.
Kann 'emisor' für Gerüche oder Licht verwendet werden?
Obwohl das Verb 'emitir' für Gerüche oder Licht verwendet wird, ist das Substantiv 'emisor' normalerweise für Kommunikation, Signale oder Finanzen reserviert. Für Licht sagen wir normalerweise 'fuente de luz' (Lichtquelle).

