empezamos
“empezamos” bedeutet “wir starten” auf Spanisch (Präsens).
wir starten, wir beginnen
Auch: wir starteten, wir begannen
📝 In Aktion
Si todos están listos, empezamos ahora mismo.
A1Wenn alle bereit sind, fangen wir sofort an.
Empezamos a estudiar español hace tres meses.
A2Wir haben vor drei Monaten angefangen, Spanisch zu lernen.
Cada mañana, empezamos el día con un café.
A1Jeden Morgen beginnen wir den Tag mit einem Kaffee.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "empezamos" übersetzt werden:
wir begannen→wir beginnen→wir starten→wir starteten→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: empezamos
Frage 1 von 1
Welcher Satz schlägt eine Gruppenaktion korrekt vor, die 'Lasst uns anfangen!' bedeutet?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Verb 'empezar' stammt vom älteren spanischen Wort 'empecer' ab, das sich wiederum aus dem Vulgärlatein *impetiare entwickelte, was 'auf die Beine stellen' oder 'initiieren' bedeutet. Die Idee war schon immer mit dem In-Bewegung-Setzen von etwas verbunden.
Erstmals belegt: Around the 13th century in Spanish.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Woher weiß ich, ob 'empezamos' 'wir starten' (Präsens) oder 'wir starteten' (Vergangenheit) bedeutet?
Sie müssen auf die Zeitmarker im Satz achten. Wenn der Satz Wörter wie 'ayer' (gestern) oder 'la semana pasada' (letzte Woche) verwendet, bedeutet es 'wir starteten'. Wenn er 'hoy' (heute) oder 'siempre' (immer) verwendet, bedeutet es 'wir starten'.
Warum ändert 'empezar' in anderen Formen die Schreibweise (wie 'empiezo'), aber nicht in 'empezamos'?
Das Verb 'empezar' ist ein Stammwechsler (E wird zu IE), aber im Spanischen ist die 'wir'-Form (nosotros) fast immer regelmäßig und durchläuft den Stammwechsel nicht. Sie behält den ursprünglichen 'e'-Laut bei.