llegamos
lyeh-GAH-mos
/ʎeˈɣa.mos/
Wenn im Präsens verwendet, bedeutet llegamos „wir kommen an“ und beschreibt eine Handlung, die gerade jetzt oder gewohnheitsmäßig stattfindet.
llegamos(Verb)
wir kommen an
?Präsens oder gewohnheitsmäßige Routine
,wir gelangen dorthin
?Präsens, Betonung auf dem Endziel
wir kommen gerade an
?Action happening right now
📝 In Aktion
Llegamos a la oficina siempre antes de las nueve.
A1Wir kommen immer vor neun im Büro an.
Si salimos ahora, llegamos a tiempo.
A1Wenn wir jetzt losfahren, kommen wir pünktlich an.
💡 Grammatikpunkte
Identifizierung des Sprechers
Die Endung '-amos' teilt dem Zuhörer sofort mit, dass die handelnde Person 'wir' (nosotros/as) ist, wodurch das Subjektpronomen unnötig wird, es sei denn, es soll betont werden.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung mit 'a'
Das Verb 'llegar' benötigt fast immer die Präposition 'a', wenn das Ziel beschrieben wird: 'Llegamos a la ciudad' (Wir kommen in der Stadt an).

Wenn im Präteritum verwendet, bedeutet llegamos „wir kamen an“ und bezeichnet eine abgeschlossene Reise oder Handlung.
llegamos(Verb)
wir kamen an
?Einfache Vergangenheit (Pretérito Perfecto Simple)
,wir sind angekommen
?Abgeschlossene Vergangenheitshandlung, informell
wir erreichten
?Referring to an achievement or goal
📝 In Aktion
Ayer llegamos de nuestro viaje a Colombia.
A1Gestern kamen wir von unserer Reise nach Kolumbien an.
¡Llegamos justo a tiempo para ver el final de la película!
A1Wir kamen gerade rechtzeitig an, um das Ende des Films zu sehen!
💡 Grammatikpunkte
Tempusbestimmung
Da 'llegamos' sowohl für 'wir kommen an' (Präsens) als auch für 'wir kamen an' (Vergangenheit) verwendet wird, ist der Kontext entscheidend. Achten Sie auf vergangene Zeitangaben wie 'ayer' (gestern), 'la semana pasada' (letzte Woche) oder 'en ese momento' (in diesem Moment).
❌ Häufige Fehler
Falsche Präteritum-Form für 'Yo'
Fehler: “Beim Konjugieren der 'yo'-Form von 'llegar' in der Vergangenheit schreiben Lernende manchmal *llege*.”
Korrektur: Die korrekte Vergangenheitsform 'ich kam an' ist *llegué* (mit -gu-), um den harten 'g'-Laut beizubehalten. 'Llegamos' für 'wir kamen an' folgt jedoch dem regelmäßigen Muster.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: llegamos
Frage 1 von 1
Welche Verbform würden Sie verwenden, wenn Sie über das sprechen, was 'wir früher ankamen' (eine wiederholte Handlung in der Vergangenheit)?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum bedeutet 'llegamos' sowohl 'wir kommen an' als auch 'wir kamen an'?
Dies ist ein Merkmal aller regelmäßigen spanischen Verben, die auf -AR enden. Die Konjugation für die 'nosotros' (wir)-Form ist im Präsens (wir kommen an) und im einfachen Präteritum (wir kamen an) identisch. Sie müssen sich auf den Kontext oder ein Zeitwort (wie 'gestern' oder 'heute') verlassen, um den Zeitrahmen zu unterscheiden.
Erfordert 'llegamos' das Subjektpronomen 'nosotros'?
Nein. Da die Endung '-amos' klar anzeigt, dass das Subjekt 'wir' ist, wird das Pronomen 'nosotros' normalerweise weggelassen. Sie würden es nur einfügen, wenn Sie eine starke Betonung benötigen ('*Wir* sind diejenigen, die angekommen sind!').