empiezo
“empiezo” bedeutet “ich fange an” auf Spanisch (Handlungseinleitung).
ich fange an, ich beginne
Auch: ich lege los
📝 In Aktion
Empiezo mi dieta mañana.
A1Ich fange morgen mit meiner Diät an.
Siempre empiezo el trabajo revisando mis correos.
A2Ich beginne die Arbeit immer damit, meine E-Mails zu überprüfen.
Si no empiezo a estudiar ahora, no terminaré a tiempo.
B1Wenn ich jetzt nicht mit dem Lernen anfange, werde ich nicht rechtzeitig fertig.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "empiezo" übersetzt werden:
ich beginne→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: empiezo
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet die 'yo'-Form des Verbs 'anfangen' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom Vulgärlateinischen Verb *impetiāre* ab, das wahrscheinlich vom Wort für 'Fuß' oder 'Stück' (pez) abgeleitet ist und die Idee des ersten Schritts oder des Beginns einer Arbeit suggeriert.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum hat 'empezar' ein 'z' im Infinitiv, aber ein 'c' in 'empecé'?
Das ist eine Rechtschreibregel! Wenn Sie Verben, die auf -zar enden (wie empezar), in der 'yo'-Form des Präteritums konjugieren, muss das 'z' zu einem 'c' vor dem Buchstaben 'e' werden, um den korrekten weichen 's'-Laut beizubehalten. Würde es bei 'z' bleiben, würde es anders klingen.