escolta
es-KOHL-tah
/esˈkolta/
In diesem Kontext bezieht sich 'escolta' auf einen Leibwächter, der zum Schutz einer Person abgestellt ist.
escolta(Substantiv)
Leibwächter
?eine Person, die zum Schutz einer anderen Person abgestellt ist
Eskorte
?a person accompanying another for protection
📝 In Aktion
El presidente camina rodeado por su escolta.
B1Der Präsident geht umgeben von seinem Leibwächter.
Ella trabaja como escolta privada para actores famosos.
B2Sie arbeitet als private Leibwächterin für berühmte Schauspieler.
💡 Grammatikpunkte
Ein Wort, zwei Geschlechter
Wenn es sich auf eine Person bezieht, ändert dieses Wort seine Endung nicht. Verwenden Sie 'el escolta' für einen Mann und 'la escolta' für eine Frau. Dies ist anders als im Deutschen, wo wir oft 'der Leibwächter' und 'die Leibwächterin' verwenden.
❌ Häufige Fehler
Vermeiden Sie 'Escolto' oder 'Escolta'
Fehler: “Eine weibliche Wache 'la escolta' und einen männlichen Wächter 'el escolto' zu nennen.”
Korrektur: Das Wort endet immer auf -a. Ändern Sie nur den Artikel ('el' oder 'la') am Anfang, um das Geschlecht zu kennzeichnen.
⭐ Verwendungstipps
Professioneller Ton
'Escolta' klingt professioneller und offizieller als 'guardaespaldas', was das umgangssprachlichere Wort für Leibwächter ist.

Hier repräsentiert 'escolta' eine Eskorte oder eine Gruppe von Fahrzeugen, die Schutz bieten.
escolta(Substantiv)
Eskorte
?eine Gruppe von Fahrzeugen oder Personen, die Schutz bieten
Konvoi
?a protective group moving together
📝 In Aktion
La escolta policial acompañó al camión de dinero.
B2Die Polizeieskorte begleitete den Geldtransporter.
💡 Grammatikpunkte
Kollektivum
Wenn man sich auf die Gruppe als Ganzes bezieht (wie einen Konvoi), ist sie immer weiblich: 'la escolta'. Dies ist im Deutschen anders, wo 'der Konvoi' maskulin ist.

Im sportlichen Kontext ist 'escolta' die Position des Shooting Guards im Basketball.
📝 In Aktion
El equipo necesita un escolta con buen tiro de tres puntos.
C1Das Team braucht einen Shooting Guard mit einem guten Dreipunktewurf.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: escolta
Frage 1 von 2
Wie sagt man es, wenn man über eine weibliche Leibwächterin spricht?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'escolta' dasselbe wie 'guardaespaldas'?
Ja, beides bedeutet 'Leibwächter'. 'Escolta' wird jedoch oft für offiziellen oder militärischen Schutz verwendet, während 'guardaespaldas' im alltäglichen Gespräch gebräuchlicher ist.
Kann 'escolta' ein Verb sein?
Ja! Obwohl sich dieser Eintrag auf das Substantiv konzentriert, ist 'escolta' auch eine Form des Verbs 'escoltar' (er/sie eskortiert oder Sie eskortieren).