Wie sagt man "leibwächter" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “leibwächter” ist “guardaespaldas” — verwenden Sie dieses Wort für eine Person, die speziell für den persönlichen Schutz einer anderen, oft bekannten oder wichtigen Person, engagiert wird..
guardaespaldas
gwar-des-PAL-das/gwaɾ.ðaesˈpal.das/

Beispiele
El famoso actor contrató un guardaespaldas nuevo.
Der berühmte Schauspieler stellte einen neuen Leibwächter ein.
Los guardaespaldas rodearon al político cuando salió del coche.
Die Leibwächter umringten den Politiker, als er aus dem Auto stieg.
Ella es mi guardaespaldas personal; se llama Rosa.
Sie ist meine persönliche Leibwächterin; ihr Name ist Rosa.
Ein Wort, das sich nicht ändert
Dieses Wort ist eine Kombination aus einem Verb ('guarda' – bewachen) und einem Substantiv im Plural ('espaldas' – Rücken). Aufgrund dieser Struktur bleibt 'guardaespaldas' immer gleich, unabhängig davon, ob Sie von einer oder mehreren Personen sprechen.
Die Pluralbildung
Um anzuzeigen, dass Sie über mehr als einen Leibwächter sprechen, ändern Sie nur den Artikel (das kleine Wort davor): 'el guardaespaldas' (Singular) wird zu 'los guardaespaldas' (Plural).
Der Versuch, ein 's' anzuhängen
Fehler: “Die Verwendung von 'guardaespaldases' für den Plural.”
Korrektur: Das Wort ist in seiner Struktur bereits 'pluralisch', daher müssen Sie es als 'guardaespaldas' beibehalten und nur den Artikel oder das Adjektiv ändern: 'los guardaespaldas'.
escolta
/es-KOHL-tah//esˈkolta/

Beispiele
El presidente camina rodeado por su escolta.
Der Präsident geht umgeben von seinem Leibwächter.
Ella trabaja como escolta privada para actores famosos.
Sie arbeitet als private Leibwächterin für berühmte Schauspieler.
Ein Wort, zwei Geschlechter
Wenn es sich auf eine Person bezieht, ändert dieses Wort seine Endung nicht. Verwenden Sie 'el escolta' für einen Mann und 'la escolta' für eine Frau. Dies ist anders als im Deutschen, wo wir oft 'der Leibwächter' und 'die Leibwächterin' verwenden.
Vermeiden Sie 'Escolto' oder 'Escolta'
Fehler: “Eine weibliche Wache 'la escolta' und einen männlichen Wächter 'el escolto' zu nennen.”
Korrektur: Das Wort endet immer auf -a. Ändern Sie nur den Artikel ('el' oder 'la') am Anfang, um das Geschlecht zu kennzeichnen.
gorila
/go-REE-lah//ɡoˈɾila/

Beispiele
Había varios gorilas vigilando la entrada del concierto.
Es waren mehrere Leibwächter (Türsteher), die den Eingang zum Konzert bewachten.
El político siempre va acompañado por dos gorilas.
Der Politiker wird immer von zwei Leibwächtern begleitet.
Verwendung als Beschreibung
Wenn es sich auf Personen bezieht, ist es oft leicht negativ oder beschreibt deren große Statur und harte Ausstrahlung. Im Deutschen entspricht dies der umgangssprachlichen Verwendung von 'Gorilla' für einen großen, kräftigen Mann.
Verwechslung von 'guardaespaldas' und 'escolta'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


