Wie sagt man "schläger" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “schläger” ist “bate” — verwende 'bate' für Schläger, die im Sport wie Baseball oder Softball zum Einsatz kommen, um einen Ball zu schlagen..
bate
/bah-teh//'bate/

Beispiele
El jugador de béisbol tomó el bate y se dirigió al plato.
Der Baseballspieler nahm den Schläger und ging zur Homeplate.
Necesitas un bate fuerte para golpear la pelota lejos.
Man braucht einen starken Schläger, um den Ball weit zu schlagen.
Genus-Alarm
Denken Sie daran, dass 'bate' maskulin ist, verwenden Sie also immer 'el bate' oder 'un bate'.
pala
/PAH-lah//ˈpala/

Beispiele
Mi pala de pádel es muy ligera.
Mein Padel-Schläger ist sehr leicht.
¿Me prestas tu pala para jugar?
Kann ich deinen Schläger zum Spielen ausleihen?
club
/kloob//klub/

Beispiele
Para este golpe, necesitas un club de golf diferente.
Für diesen Schlag brauchst du einen anderen Golfschläger.
El golfista limpió su club antes de tirar.
Der Golfer reinigte seinen Schläger, bevor er seinen Schlag ausführte.
matón
Beispiele
El matón de la clase siempre se burlaba de los más pequeños.
Der Tyrann der Klasse machte sich immer über die kleineren Kinder lustig.
matones
/mah-TOH-nehs//maˈtones/

Beispiele
En las películas de acción, el villano siempre tiene un grupo de matones.
In Actionfilmen hat der Bösewicht immer eine Gruppe von Schlägertrupps.
Los profesores deben estar atentos para detener a los matones del colegio.
Lehrer müssen wachsam sein, um die Schulschläger aufzuhalten.
Die Pluralbildung
Dieses Wort ist die Pluralform von 'matón'. Um Wörter, die auf '-ón' enden, zu verallgemeinern, wird '-es' angehängt und der geschriebene Akzent entfernt.
Mörder vs. Tyrann
Fehler: “Zu glauben, dass 'matones' sich nur auf Personen bezieht, die töten.”
Korrektur: Obwohl es vom Verb 'töten' (matar) abstammt, bedeutet es meistens nur einen Tyrannen oder einen harten Kerl, der andere einschüchtert.
gorila
/go-REE-lah//ɡoˈɾila/

Beispiele
Había varios gorilas vigilando la entrada del concierto.
Es waren mehrere Türsteher, die den Eingang zum Konzert bewachten.
El político siempre va acompañado por dos gorilas.
Der Politiker wird immer von zwei Leibwächtern begleitet.
Verwendung als Beschreibung
Wenn es sich auf Personen bezieht, ist es oft leicht negativ oder beschreibt deren große Statur und harte Ausstrahlung. Im Deutschen entspricht dies der umgangssprachlichen Verwendung von 'Gorilla' für einen großen, kräftigen Mann.
Sport vs. Person
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




