acosador
“acosador” bedeutet “Stalker” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Stalker, Belästiger
Auch: Schläger
📝 In Aktion
El acosador fue identificado gracias a las cámaras de seguridad.
B1Der Stalker wurde dank der Überwachungskameras identifiziert.
Es importante denunciar a cualquier acosador en el lugar de trabajo.
B2Es ist wichtig, jeden Belästiger am Arbeitsplatz zu melden.
Las redes sociales tienen herramientas para bloquear a un acosador.
B1Soziale Netzwerke bieten Werkzeuge, um einen Stalker zu blockieren.
belästigend, lästig
Auch: verstörend
📝 In Aktion
Me lanzó una mirada acosadora antes de irse.
C1Er warf mir einen belästigenden Blick zu, bevor er ging.
No me gusta su comportamiento acosador con los clientes.
B2Ich mag sein lästiges Verhalten gegenüber den Kunden nicht.
El ritmo acosador de la ciudad puede ser agotador.
C2Das unaufhörliche/belästigende Tempo der Stadt kann erschöpfend sein.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "acosador" übersetzt werden:
belästigend→belästiger→lästig→schläger→stalker→verstörend→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: acosador
Frage 1 von 3
Welche Wendung würdest du verwenden, um eine Person zu beschreiben, die andere in der Schule schikaniert?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Abgeleitet vom spanischen Verb 'acosar', das von 'coto' (ein Jagdrevier oder Gehege) stammt. Ursprünglich bezog es sich auf das Einfangen oder In-die-Enge-Treiben von Beute während der Jagd.
Erstmals belegt: 15th century (as the verb form)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet 'acosador' immer etwas Illegales?
Obwohl es der juristische Begriff für einen Stalker oder Belästiger ist, kann er auch allgemeiner verwendet werden, um jemanden zu beschreiben, der extrem nervig und hartnäckig ist, obwohl es ein sehr negatives Wort bleibt.
Was ist der Unterschied zwischen 'acoso' und 'acosador'?
'Acoso' ist die Handlung der Belästigung selbst (das Nomen für die Aktion), während 'acosador' die Person ist, die sie ausführt.
Kann ich 'acosador' für eine Frau verwenden?
Nein, du solltest es zu 'acosadora' ändern, wenn du dich auf eine Frau beziehst.

