Inklingo

Wie sagt man "lästig" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürlästigist molestoverwenden Sie 'molesto' für eine allgemeine Unannehmlichkeit oder etwas, das stört, wie z. B. Lärm oder eine Person, die nervt.

molesto🔊A2

Verwenden Sie 'molesto' für eine allgemeine Unannehmlichkeit oder etwas, das stört, wie z. B. Lärm oder eine Person, die nervt.

Mehr erfahren →
pesado🔊A2

Setzen Sie 'pesado' ein, wenn Sie jemanden als anstrengend, aufdringlich oder übermäßig anhänglich beschreiben möchten, der Sie auf die Nerven geht.

Mehr erfahren →
problemáticoB1

Nutzen Sie 'problemático', wenn etwas Schwierigkeiten verursacht oder unzuverlässig ist, wie z. B. ein altes Auto oder ein kompliziertes Problem.

Mehr erfahren →
malditas🔊B1

Verwenden Sie 'malditas' (feminin) oder 'malditos' (maskulin), um starke Frustration oder Ärger über etwas auszudrücken, das nicht funktioniert oder verloren geht.

Mehr erfahren →
condenado🔊B2

Setzen Sie 'condenado' (oder 'condenada') ein, um starke Verärgerung oder Frustration über etwas auszudrücken, das Ihnen Unannehmlichkeiten bereitet, oft mit einem Hauch von Resignation.

Mehr erfahren →
acosador🔊B2

Wählen Sie 'acosador', um hartnäckiges, belästigendes oder verfolgendes Verhalten zu beschreiben, das als sehr aufdringlich empfunden wird.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

molesto

moh-LEH-stohmoˈlesto

AdjektivA2Standard
Verwenden Sie 'molesto' für eine allgemeine Unannehmlichkeit oder etwas, das stört, wie z. B. Lärm oder eine Person, die nervt.
Eine Nahaufnahme einer summenden Mücke, die direkt neben dem Ohr einer Person fliegt und Irritation andeutet.

Beispiele

El ruido de la construcción es muy molesto.

Der Baulärm ist sehr lästig.

Esa luz brillante es molesta para mis ojos.

Dieses helle Licht ist störend für meine Augen.

Molesto vs. Molestado

Wenn man eine Sache beschreibt, verwendet man 'molesto' (die Eigenschaft). Das Verb 'molestar' beschreibt die Handlung: 'El ruido me molesta' (Der Lärm nervt mich).

pesado

peh-SAH-thopeˈsa.ðo

AdjektivA2Umgangssprachlich
Setzen Sie 'pesado' ein, wenn Sie jemanden als anstrengend, aufdringlich oder übermäßig anhänglich beschreiben möchten, der Sie auf die Nerven geht.
Eine Person, die versucht, ein Buch zu lesen, während eine kleine Fliege wiederholt um ihren Kopf kreist und auf ihrer Nase landet.

Beispiele

¡Qué pesado eres! Deja de preguntarme lo mismo.

Du bist so lästig! Hör auf, mich dasselbe zu fragen.

Mi jefe estuvo muy pesado en la reunión de hoy.

Mein Chef war bei der heutigen Besprechung wirklich lästig.

No quiero ser pesado, pero necesito ese informe.

Ich möchte keine Umstände machen, aber ich brauche diesen Bericht.

Ser vs. Estar

Verwende 'ser pesado', wenn jemand von Natur aus eine nervige Person ist. Verwende 'estar pesado', wenn sich jemand nur in diesem spezifischen Moment nervig verhält. Dies ist ähnlich wie im Deutschen, wo wir sagen 'Er ist ein nerviger Mensch' (dauerhaft) vs. 'Er ist heute nervig' (momentan).

Zu wörtlich

Fehler:Él es muy 'annoying'.

Korrektur: Él es muy pesado.

problemático

AdjektivB1Standard
Nutzen Sie 'problemático', wenn etwas Schwierigkeiten verursacht oder unzuverlässig ist, wie z. B. ein altes Auto oder ein kompliziertes Problem.

Beispiele

Mi coche viejo es un poco problemático.

Mein altes Auto ist ein bisschen lästig.

malditas

mal-DEE-tasmalˈdi.tas

AdjektivB1Umgangssprachlich
Verwenden Sie 'malditas' (feminin) oder 'malditos' (maskulin), um starke Frustration oder Ärger über etwas auszudrücken, das nicht funktioniert oder verloren geht.
Ein kleines Kind steht neben einer großen, umgekippten Eistüte auf dem Boden und macht ein extrem frustriertes, übertriebenes Gesicht und stampft mit dem Fuß, was intensive Verärgerung veranschaulicht.

Beispiele

¡Las malditas llaves no aparecen por ninguna parte!

Die verdammten/lästigen Schlüssel tauchen nirgends auf!

Tengo que terminar estas malditas tareas antes de irme a dormir.

Ich muss diese verdammten Aufgaben erledigen, bevor ich schlafen gehe.

Siempre hay colas malditas en el supermercado.

Es gibt immer verdammte Schlangen im Supermarkt.

Stimmt immer mit dem Nomen überein

'Malditas' ist ein beschreibendes Wort (Adjektiv) und muss sich daher in Numerus und Genus nach dem Ding richten, das es beschreibt. Verwenden Sie 'malditas' nur, wenn Sie über mehrere feminine Dinge sprechen (z. B. horas, preguntas).

Falsches Genus verwenden

Fehler:Las malditos preguntas (Falsch)

Korrektur: Las malditas preguntas. (Richtig: 'Preguntas' ist feminin, daher muss das Adjektiv feminin sein.)

condenado

kon-deh-NAH-dohkon.deˈna.ðo

AdjektivB2Umgangssprachlich
Setzen Sie 'condenado' (oder 'condenada') ein, um starke Verärgerung oder Frustration über etwas auszudrücken, das Ihnen Unannehmlichkeiten bereitet, oft mit einem Hauch von Resignation.
Eine kleine, niedergeschlagene Figur sitzt allein im Regen und hält einen zerbrochenen Regenschirm.

Beispiele

¡Este condenado despertador no me dejó dormir!

Dieser verdammte/lästige Wecker ließ mich nicht schlafen!

Se me perdió el condenado libro que necesitaba para el examen.

Ich habe das elende Buch verloren, das ich für die Prüfung brauchte.

Emotionaler Verstärker

In diesem informellen Sinne fungiert 'condenado' wie 'verdammt' oder 'verflucht' im Deutschen und fügt dem Substantiv eine emotionale Betonung hinzu, meist negativ.

acosador

ah-ko-sah-DORakozaˈðoɾ

AdjektivB2Standard
Wählen Sie 'acosador', um hartnäckiges, belästigendes oder verfolgendes Verhalten zu beschreiben, das als sehr aufdringlich empfunden wird.
Ein kleiner, frustrierter Vogel, der von einem größeren, hartnäckigen Vogel verfolgt und angezwitschert wird.

Beispiele

Me lanzó una mirada acosadora antes de irse.

Er warf mir einen lästigen/belästigenden Blick zu, bevor er ging.

No me gusta su comportamiento acosador con los clientes.

Ich mag sein lästiges Verhalten gegenüber den Kunden nicht.

El ritmo acosador de la ciudad puede ser agotador.

Das unaufhörliche/belästigende Tempo der Stadt kann erschöpfend sein.

Adjektiv-Übereinstimmung

Denke daran, dass das Wort 'acosadora' lauten muss, wenn die Sache, die du beschreibst, weiblich ist (wie 'mirada' - Blick).

Platzierung bei Nomen

Fehler:Das Wort 'acosador' vor das Nomen zu stellen, klingt meist poetisch oder seltsam.

Korrektur: Stelle es immer nach dem Nomen, z. B. 'un hombre acosador' (ein belästigender Mann).

Molesto vs. Pesado

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'molesto' und 'pesado'. 'Molesto' beschreibt generell etwas, das stört oder nervt, während 'pesado' sich auf eine Person bezieht, die anstrengend oder aufdringlich ist. Eine Sache ist 'molesto', eine Person kann 'pesado' sein.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.