Inklingo

Wie sagt man "nervig" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürnervigist molestoverwenden Sie 'molesto' für Dinge oder Situationen, die stören oder belästigen, wie Lärm oder Unannehmlichkeiten.

molesto🔊A2

Verwenden Sie 'molesto' für Dinge oder Situationen, die stören oder belästigen, wie Lärm oder Unannehmlichkeiten.

Mehr erfahren →
pesado🔊A2

Nutzen Sie 'pesado', um eine Person oder deren Verhalten als anstrengend, aufdringlich oder ermüdend zu beschreiben.

Mehr erfahren →
irritante🔊B1

Wählen Sie 'irritante', wenn etwas eine psychische oder emotionale Belästigung verursacht, die stark auf die Nerven geht.

Mehr erfahren →
insoportable🔊B1

Setzen Sie 'insoportable' ein, wenn das Verhalten einer Person oder eine Situation extrem störend ist und kaum noch ertragen werden kann.

Mehr erfahren →
odioso🔊B1

Verwenden Sie 'odioso', um jemanden zu beschreiben, der sich wie ein Störenfried benimmt und dessen Verhalten man abgrundtief ablehnt.

Mehr erfahren →
espeso🔊B2

Obwohl nicht direkt 'nervig', kann 'espeso' im Sinne von 'vernebelt' oder 'langsam im Denken' verwendet werden, wenn man sich durch Schlafmangel oder Krankheit nicht richtig konzentrieren kann.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

molesto

moh-LEH-stohmoˈlesto

adjetivoA2allgemein
Verwenden Sie 'molesto' für Dinge oder Situationen, die stören oder belästigen, wie Lärm oder Unannehmlichkeiten.
Eine Nahaufnahme einer summenden Mücke, die direkt neben dem Ohr einer Person fliegt und Irritation andeutet.

Beispiele

El ruido de la construcción es muy molesto.

Der Baulärm ist sehr nervig.

Esa luz brillante es molesta para mis ojos.

Dieses helle Licht ist störend für meine Augen.

Molesto vs. Molestado

Wenn man eine Sache beschreibt, verwendet man 'molesto' (die Eigenschaft). Das Verb 'molestar' beschreibt die Handlung: 'El ruido me molesta' (Der Lärm nervt mich).

pesado

peh-SAH-thopeˈsa.ðo

adjetivoA2umgangssprachlich
Nutzen Sie 'pesado', um eine Person oder deren Verhalten als anstrengend, aufdringlich oder ermüdend zu beschreiben.
Eine Person, die versucht, ein Buch zu lesen, während eine kleine Fliege wiederholt um ihren Kopf kreist und auf ihrer Nase landet.

Beispiele

¡Qué pesado eres! Deja de preguntarme lo mismo.

Du bist so nervig! Hör auf, mich dasselbe zu fragen.

Mi jefe estuvo muy pesado en la reunión de hoy.

Mein Chef war bei der heutigen Besprechung wirklich lästig.

No quiero ser pesado, pero necesito ese informe.

Ich möchte keine Umstände machen, aber ich brauche diesen Bericht.

Ser vs. Estar

Verwende 'ser pesado', wenn jemand von Natur aus eine nervige Person ist. Verwende 'estar pesado', wenn sich jemand nur in diesem spezifischen Moment nervig verhält. Dies ist ähnlich wie im Deutschen, wo wir sagen 'Er ist ein nerviger Mensch' (dauerhaft) vs. 'Er ist heute nervig' (momentan).

Zu wörtlich

Fehler:Él es muy 'annoying'.

Korrektur: Él es muy pesado.

irritante

ee-rree-tan-tehiriˈtante

adjetivoB1allgemein
Wählen Sie 'irritante', wenn etwas eine psychische oder emotionale Belästigung verursacht, die stark auf die Nerven geht.
Eine Mücke fliegt in der Nähe des Ohrs einer Person, während diese versucht zu schlafen.

Beispiele

Escuchar ese ruido todo el día es muy irritante.

Den ganzen Tag diesem Lärm zuzuhören, ist sehr nervig.

Él tiene un hábito irritante de interrumpir a los demás.

Er hat die nervige Angewohnheit, andere zu unterbrechen.

Es irritante que no contestes mis mensajes.

Es ist reizend, dass du nicht auf meine Nachrichten antwortest.

Eine Endung für alle

Dieses Wort endet auf -e, was bedeutet, dass es sich für Männer oder Frauen nicht ändert. Du kannst 'el hombre irritante' oder 'la mujer irritante' sagen und verwendest exakt dieselbe Form.

Verwendung mit 'Ser'

Wir verwenden das Wort 'ser' (sein) mit 'irritante', wenn wir die Persönlichkeit einer Person oder eine dauerhafte Eigenschaft von etwas beschreiben wollen.

Die 'Irritanta'-Falle

Fehler:La situación es muy irritanta.

Korrektur: La situación es muy irritante. Adjektive, die im Spanischen auf -e enden, werden nicht zu -a für feminine Dinge.

insoportable

een-soh-por-TAH-blehin.so.poɾˈta.βle

adjetivoB1allgemein
Setzen Sie 'insoportable' ein, wenn das Verhalten einer Person oder eine Situation extrem störend ist und kaum noch ertragen werden kann.
Eine laute, schreiende Figur steht aggressiv auf einem Tisch neben einer anderen Figur, die von dem Verhalten betroffen und verärgert aussieht.

Beispiele

Mi jefe es insoportable; siempre está gritando.

Mein Chef ist unerträglich; er schreit immer.

Su actitud arrogante se volvió insoportable para todos.

Seine arrogante Haltung wurde für alle unerträglich.

Ese niño no para de hacer ruido, ¡es insoportable!

Dieses Kind hört nicht auf, Lärm zu machen, es ist unerträglich (oder: eine Plage)!

Geschlecht ist einfach

Da 'insoportable' auf '-e' endet, gehört es zu den Adjektiven, die sich nicht danach richten, ob die beschriebene Person oder Sache männlich oder weiblich ist (z.B. 'el jefe insoportable' und 'la vecina insoportable').

Ändern Sie die Endung nicht

Fehler:insoportablo / insoportabla

Korrektur: Die Endung bleibt '-able' für beide Geschlechter. Sie ändern sie nur zu 'insoportables', wenn Sie mehr als eine Sache beschreiben.

odioso

oh-dyoh-sohoˈðjoso

adjetivoB1allgemein
Verwenden Sie 'odioso', um jemanden zu beschreiben, der sich wie ein Störenfried benimmt und dessen Verhalten man abgrundtief ablehnt.
Eine kleine, schelmische Fliege summt wiederholt um die Nase einer Person, während diese versucht, ein Buch zu lesen.

Beispiele

Mi hermano pequeño puede ser muy odioso a veces.

Mein kleiner Bruder kann manchmal sehr nervig sein.

No seas odioso y deja de burlarte de él.

Sei nicht widerwärtig und hör auf, dich über ihn lustig zu machen.

Limpiar el baño es una tarea odiosa.

Das Badezimmer zu putzen ist eine unangenehme Aufgabe.

Anpassung an das Geschlecht

Dieses Wort ändert seine Endung je nachdem, wen du beschreibst: Benutze 'odioso' für einen Mann und 'odiosa' für eine Frau. Im Deutschen passen wir Adjektive oft an das Geschlecht des Nomens an, aber hier ist es wichtig, die spanische Form zu beachten.

Verwendung mit 'Ser'

Wir verwenden dieses Wort normalerweise mit 'ser' (sein), weil nervig sein als Charaktereigenschaft oder Merkmal einer Sache angesehen wird. Ähnlich wie im Deutschen verwenden wir 'sein' für solche Beschreibungen (z.B. 'Er ist nervig').

Verwechslung mit 'Hassen'

Fehler:Es verwenden, um zu sagen, dass man etwas hasst (z.B. 'Soy odioso el brócoli').

Korrektur: Sage 'Odio el brócoli' (Ich hasse Brokkoli). 'Odioso' beschreibt die Sache, die gehasst wird, nicht die Person, die den Hass empfindet. Im Deutschen würden wir auch sagen 'Ich hasse Brokkoli', nicht 'Ich bin Brokkoli-hassend'.

espeso

eh-SPEH-sohesˈpeso

adjetivoB2allgemein
Obwohl nicht direkt 'nervig', kann 'espeso' im Sinne von 'vernebelt' oder 'langsam im Denken' verwendet werden, wenn man sich durch Schlafmangel oder Krankheit nicht richtig konzentrieren kann.
Eine Figur, die verwirrt aussieht, mit einer kleinen, weichen grauen Wolke, die direkt über ihrem Kopf schwebt.

Beispiele

Hoy no he dormido bien y estoy un poco espeso.

Ich habe heute nicht gut geschlafen und bin etwas langsam/vernebelt.

¡Qué tío más espeso! No para de hablar de lo mismo.

Was für ein nerviger Typ! Er hört nicht auf, über dasselbe zu reden.

Perdona, estoy espeso y no entiendo la explicación.

Entschuldige, mein Kopf ist vernebelt und ich verstehe die Erklärung nicht.

Vorübergehender Zustand

Wenn wir geistige Langsamkeit beschreiben, verwenden wir fast immer 'estar', da es sich um ein vorübergehendes Gefühl handelt und nicht um eine Charaktereigenschaft.

Denken, es bedeutet 'dumm'

Fehler:Él es espeso.

Korrektur: Él está espeso. Verwende 'estar', um auszudrücken, dass jemand einen langsamen Tag hat; 'ser' könnte klingen, als würdest du ihn dauerhaft als 'schwer' oder nervig bezeichnen.

Häufige Verwechslung: 'molesto' vs. 'pesado'

Viele Lernende verwechseln 'molesto' und 'pesado'. Denken Sie daran: 'Molesto' bezieht sich eher auf störende Dinge oder Situationen (Lärm), während 'pesado' eine Person oder ihr Verhalten als anstrengend und lästig beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.