Wie sagt man "genervt" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “genervt” ist “molesto” — verwenden Sie 'molesto', wenn Sie sich allgemein frustriert oder verärgert über eine bestimmte Situation oder Sache fühlen, die Ihnen Unbehagen bereitet..
molesto
moh-LEH-stoh/moˈlesto/

Beispiele
Estoy molesto porque perdí mis llaves.
Ich bin genervt, weil ich meine Schlüssel verloren habe.
¿Estás molesta conmigo? No quise ofenderte.
Bist du verärgert auf mich? Ich wollte dich nicht beleidigen. (Hinweis: 'molesta' wird für eine weibliche Person verwendet)
Verwendung mit Estar
Wenn man den temporären Zustand oder das Gefühl einer Person beschreibt, passt 'molesto' immer zum Verb 'estar': 'Ella está molesta' (Sie ist gerade genervt).
Kongruenz
Wie alle spanischen Adjektive muss 'molesto' Geschlecht und Zahl der Person, die die Emotion empfindet, anpassen (molesta, molestos, molestas).
Ser vs. Estar Fehler
Fehler: “Soy molesto.”
Korrektur: Estoy molesto. 'Soy molesto' bedeutet 'Ich bin eine nervige Person' (Definition 1), was sich davon unterscheidet, dass man sich gerade genervt fühlt (Definition 2).
enojada
eh-noh-HAH-dah/enoˈxaða/

Beispiele
Mi madre está enojada porque llegué tarde a casa.
Meine Mutter ist wütend, weil ich zu spät nach Hause gekommen bin.
La niña estaba enojada cuando le quitaron el juguete.
Das Mädchen war verärgert, als man ihm sein Spielzeug wegnahm.
Ella se puso muy enojada después de escuchar las noticias.
Sie war sehr aufgebracht, nachdem sie die Nachricht gehört hatte.
Verwendung von ESTAR
Da 'enojada' einen temporären emotionalen Zustand beschreibt (gerade jetzt wütend sein), wird fast immer das Verb 'estar' verwendet (Mi amiga está enojada).
Genusangleichung
Da diese Form auf -a endet, muss sie sich auf ein feminines Subjekt beziehen (ein Mädchen, eine Frau oder ein feminines Nomen wie 'la situación'). Wäre das Subjekt maskulin (ein Junge, ein Mann), würde man 'enojado' verwenden.
SER statt ESTAR verwenden
Fehler: “Ella es enojada.”
Korrektur: Ella está enojada. Die Verwendung von 'es' (von 'ser') suggeriert, dass Wut eine permanente, definierende Eigenschaft ist, was bei Emotionen meist nicht der Fall ist.
cansados
/kan-SA-dos//kanˈsaðos/

Beispiele
Estamos cansados de las mentiras del político.
Wir sind die Lügen des Politikers satt.
Ellos están cansados de esperar siempre lo mismo.
Sie haben es satt, immer auf dasselbe zu warten.
Die Verbindung mit 'De'
Wenn Sie ausdrücken möchten, dass Sie 'von' etwas müde/genervt sind, folgt auf 'cansados' immer das Wort 'de'. Im Deutschen verwenden wir die Präposition 'von' oder 'genervt sein + Akkusativ/Genitiv'.
aburrido
ah-boo-REE-doh/a.βuˈri.ðo/

Beispiele
Estoy aburrido porque no hay nada que hacer.
Ich bin gelangweilt, weil es nichts zu tun gibt.
Mis hermanos están aburridos de esperar el autobús.
Meine Geschwister sind gelangweilt vom Warten auf den Bus.
Ella estaba aburrida con la conversación.
Sie war von dem Gespräch gelangweilt.
Aburrido mit ESTAR (Zustand/Emotion)
Wenn 'aburrido' ein vorübergehendes Gefühl oder einen Zustand beschreibt – dass jemand gerade gelangweilt ist – müssen Sie das Verb ESTAR verwenden: 'Yo estoy aburrido' (Ich bin gelangweilt).
Verwechslung von Ser und Estar
Fehler: “SER verwenden, wenn man 'sich langweilen' meint: 'Soy aburrido.'”
Korrektur: Verwenden Sie ESTAR für Gefühle: 'Estoy aburrido.' (Wenn Sie 'Soy aburrido' sagen, meinen Sie: 'Ich bin eine langweilige Person.')
quemado
/keh-MAH-doh//keˈmaðo/

Beispiele
Después de tres meses sin descanso, estoy completamente quemado.
Nach drei Monaten ohne Pause bin ich komplett ausgebrannt.
Ella está quemada de estudiar la misma materia.
Sie ist es leid, dasselbe Fach zu studieren.
Verwendung von 'Estar'
Dieser emotionale Zustand verwendet fast immer das Verb 'estar' (sein, temporär), da es ein aktuelles Gefühl oder einen Zustand beschreibt und keine permanente Eigenschaft.
Verwechslung von 'Ser' und 'Estar'
Fehler: “Soy quemado.”
Korrektur: Estoy quemado. Die Verwendung von 'ser' würde implizieren, dass man dauerhaft eine 'verbrannte Person' ist, was das temporäre Gefühl der Erschöpfung nicht vermittelt.
Die Wahl zwischen 'molesto' und 'enojado'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




