Inklingo

Wie sagt man "besessen" auf Spanisch

German → Spanisch

obsesionado

ohb-seh-syoh-NAH-doh/oβse.sjoˈnaðo/

AdjektivB1
Verwenden Sie 'obsesionado', wenn sich die Besessenheit auf eine intensive, oft zwanghafte geistige Fixierung auf ein bestimmtes Thema oder eine Aktivität bezieht.
Eine vereinfachte Illustration, die eine Person zeigt, die intensiv auf einen roten Stern auf einem Tisch starrt. Große Gedankenblasen schweben über dem Kopf der Person, und jede Blase enthält das Bild desselben roten Sterns, was Besessenheit oder geistige Fixierung symbolisiert.

Beispiele

Mi hermano está obsesionado con coleccionar sellos antiguos.

Mein Bruder ist besessen davon, alte Briefmarken zu sammeln.

Mi primo está obsesionado con los videojuegos retro.

Mein Cousin ist besessen von Retro-Videospielen.

Ella parecía obsesionada con el trabajo, nunca descansaba.

Sie schien von der Arbeit besessen zu sein; sie ruhte sich nie aus.

Estaban obsesionados con encontrar el tesoro perdido.

Sie waren besessen davon, den verlorenen Schatz zu finden.

Angleichung ist entscheidend

Da dies ein Adjektiv ist, muss es seine Endung ändern, um zur beschriebenen Person oder Sache zu passen: 'obsesionada' (weiblich Singular), 'obsesionados' (männlich Plural) oder 'obsesionadas' (weiblich Plural).

Die 'Con'-Verbindung

Wenn man sagt, wovon jemand besessen ist, verwendet das Spanische fast immer die Präposition 'con' (mit). Beispiel: 'obsesionado CON la música'.

Wahl des falschen 'Sein'

Fehler:Soy obsesionado con mi trabajo.

Korrektur: Estoy obsesionado con mi trabajo. (Dies beschreibt einen vorübergehenden oder aktuellen mentalen Zustand, daher wird 'estar' verwendet, ähnlich wie im Deutschen bei Zuständen.)

fanático

AdjektivB1
Nutzen Sie 'fanático', um eine starke, oft übermäßige Begeisterung oder Anhänglichkeit auszudrücken, die sich in extremer Loyalität oder Engagement zeigt.

Beispiele

Es un hincha fanático de su equipo de fútbol.

Er ist ein fanatischer Anhänger seiner Fußballmannschaft.

Verwechslung von 'obsesionado' und 'fanático'

Lerner verwechseln häufig 'obsesionado' und 'fanático'. 'Obsesionado' beschreibt eine eher negative, zwanghafte Fixierung, während 'fanático' eine starke, aber oft positive Begeisterung oder Loyalität ausdrückt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.