específicamente
“específicamente” bedeutet “spezifisch” auf Spanisch (einen Punkt klärend).
spezifisch, ausdrücklich
Auch: insbesondere
📝 In Aktion
Necesito saber específicamente qué día empieza el curso.
B1Ich muss spezifisch wissen, an welchem Tag der Kurs beginnt.
Ella vino específicamente para firmar los documentos.
B2Sie kam ausdrücklich, um die Dokumente zu unterschreiben.
¿Qué parte del libro, específicamente, te gustó más?
A2Welchen Teil des Buches mochten Sie spezifisch am liebsten?
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "específicamente" übersetzt werden:
insbesondere→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: específicamente
Frage 1 von 1
Welcher der folgenden Sätze verwendet 'específicamente' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Es stammt vom lateinischen Wort *specificus* ab, was 'einer bestimmten Art' bedeutet, kombiniert mit dem spanischen Suffix '-mente'. Dieses Suffix stammt vom lateinischen Wort *mens* (was 'Geist' oder 'Art und Weise' bedeutet). Daher beschreibt das Wort wörtlich, etwas 'auf spezifische Weise' zu tun.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'específicamente' und 'específico'?
'Específicamente' ist ein Adverb und bedeutet 'spezifisch' (wie im Deutschen). Es beschreibt eine Handlung (ein Verb). 'Específico' ist ein Adjektiv und bedeutet 'spezifisch'. Es beschreibt ein Substantiv (eine Person, einen Ort oder eine Sache). Beispiel: 'El problema específico' (das spezifische Problem) im Gegensatz zu 'Lo discutimos específicamente' (Wir haben es spezifisch diskutiert).