extra
“extra” bedeutet “zusätzlich” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
zusätzlich, Ersatz-
Auch: zusätzlich
📝 In Aktion
Necesitamos comprar comida extra para la fiesta.
A2Wir müssen zusätzliche Lebensmittel für die Party kaufen.
Trabajé dos horas extra hoy.
B1Ich habe heute zwei Überstunden gearbeitet.
Tengo una batería extra en mi mochila.
A2Ich habe eine Ersatzbatterie in meinem Rucksack.
Zusatzgebühr, Bonus
Auch: Zusatzfunktion
📝 In Aktion
El hotel cobra un extra por usar la piscina.
B1Das Hotel berechnet eine Zusatzgebühr (un extra) für die Nutzung des Pools.
El coche viene con muchos extras de seguridad.
B2Das Auto wird mit vielen Sicherheits-Extras (Zusatzfunktionen) geliefert.
Statist
Auch: kleine Rolle
📝 In Aktion
Mi primo trabajó de extra en una película famosa.
B2Mein Cousin arbeitete als Statist in einem berühmten Film.
Necesitan cien extras para la escena de la batalla.
B2Sie brauchen hundert Statisten für die Schlachtszene.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "extra" übersetzt werden:
bonus→kleine rolle→statist→zusatzfunktion→zusatzgebühr→zusätzlich→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: extra
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'extra' in seiner häufigsten Form korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt direkt vom lateinischen Adverb 'extra', was 'außen', 'darüber hinaus' oder 'mehr als' bedeutet. Es wurde mit derselben Bedeutung von 'zusätzlich' ins Spanische und Englische übernommen.
Erstmals belegt: Medieval Spanish (as a prefix), 19th century (as a standalone word)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ändert 'extra' seine Endung bei Pluralnomen?
Im Allgemeinen nein, nicht wenn es als Adjektiv im Sinne von 'zusätzlich' verwendet wird. Man sollte normalerweise 'dos horas extra' (zwei zusätzliche Stunden) sagen, nicht 'dos horas extras'. Wenn es jedoch als Substantiv verwendet wird (im Sinne von 'Zusatzfunktionen' oder 'Statisten'), wird es im Plural: 'los extras'.
Wird 'extra' immer nach dem Substantiv platziert?
Ja, fast immer. Es ist eines der wenigen Adjektive, das im Spanischen stark die Position nach dem Nomen bevorzugt, wie 'servicio extra' oder 'trabajo extra'.


