extremo
“extremo” bedeutet “extrem” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
extrem
Auch: höchste, äußerste
📝 In Aktion
El calor en el desierto es extremo.
A2Die Hitze in der Wüste ist extrem.
Tomaron medidas extremas para proteger la información.
B1Sie ergriffen extreme Maßnahmen, um die Informationen zu schützen.
La situación es de extrema urgencia.
B1Die Situation ist von äußerster Dringlichkeit.
Ende
Auch: Rand, Extrem
📝 In Aktion
Llegamos al extremo de la playa.
B1Wir kamen am Ende des Strandes an.
Él siempre lleva las cosas al extremo.
B2Er treibt die Dinge immer bis zum Äußersten (oder an die Grenzen).
Asegura el extremo libre de la cuerda.
B1Sichern Sie das freie Ende des Seils.
Flügelspieler
Auch: Endspieler
📝 In Aktion
El entrenador cambió al extremo izquierdo por un delantero.
B2Der Trainer wechselte den linken Flügelspieler gegen einen Stürmer aus.
Es un extremo muy rápido y habilidoso.
B2Er ist ein sehr schneller und geschickter Flügelspieler.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "extremo" übersetzt werden:
äußerste→ende→endspieler→extrem→flügelspieler→höchste→rand→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: extremo
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'extremo' als Adjektiv (ein beschreibendes Wort)?
📚 Weitere Ressourcen
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt direkt vom lateinischen Wort *extrēmus* ab, was 'äußerst', 'am weitesten entfernt' oder 'letzte' bedeutete. Dieser Ursprung erklärt, warum sich das spanische Wort immer auf eine Grenze oder ein Limit bezieht.
Erstmals belegt: Around the 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wie sagt man 'extremely' auf Spanisch?
Sie verwenden das Adverb 'extremadamente'. Zum Beispiel: 'Está extremadamente caliente' (Es ist extrem heiß). Denken Sie daran, dass Adverbien wie dieses im Spanischen meist auf '-mente' enden.
Was ist der Unterschied zwischen 'extremo' und 'final'?
'Final' bedeutet normalerweise das chronologische Ende eines Prozesses oder Ereignisses (z.B. 'el final de la película'). 'Extremo' bedeutet normalerweise die physische oder konzeptionelle Grenze, Kante oder Begrenzung von etwas (z.B. 'el extremo de la mesa'). Im Deutschen ist der Unterschied ähnlich: 'Ende' vs. 'äußerster Rand/Grenze'.


