ala
“ala” bedeutet “Flügel” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Flügel
Auch: Tragfläche
📝 In Aktion
El águila extendió sus alas antes de volar.
A1Der Adler breitete seine Flügel aus, bevor er flog.
Necesitamos revisar el ala derecha del avión.
A2Wir müssen den rechten Flügel des Flugzeugs überprüfen.
Flanke, Flügel
Auch: Seite
📝 In Aktion
El entrenador puso al jugador más rápido en el ala izquierda.
B1Der Trainer stellte den schnellsten Spieler auf den linken Flügel.
El partido político tiene una ala más conservadora.
B2Die politische Partei hat einen konservativeren Flügel (oder Flanke).
Flügel
Auch: Abschnitt, Station
📝 In Aktion
Tuvimos que ir a la nueva ala de la biblioteca.
B1Wir mussten in den neuen Flügel der Bibliothek gehen.
El hospital inauguró el ala de pediatría el mes pasado.
B2Das Krankenhaus eröffnete letzten Monat die Kinderstation (Pädiatrie-Flügel).
Vocabulary Collections
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "ala" übersetzt werden:
abschnitt→flanke→flügel→seite→station→tragfläche→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: ala
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet den Artikel für das Singularsubstantiv 'ala' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt direkt vom lateinischen Wort *ala*, was „Flügel“ oder „Achselhöhle“ bedeutete. Es hat seine Kernbedeutung im Zusammenhang mit Flug und Anhängseln im Laufe der Geschichte beibehalten.
Erstmals belegt: Old Spanish (around 13th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum sehe ich 'el ala', wenn 'ala' ein feminines Substantiv ist?
Das ist eine Sonderregel im Spanischen! Wenn ein feminines Substantiv mit einem betonten 'a'-Laut beginnt (wie *agua*, *águila* oder *ala*), verwenden wir den männlichen Singularartikel 'el' anstelle von 'la', um eine unangenehme Wiederholung des 'a'-Lautes zu vermeiden. Das Wort selbst bleibt jedoch feminin, daher müssen auch alle Adjektive, die es beschreiben, feminin sein (z. B. *el ala **derecha**).


