Inklingo

Wie sagt man "flanke" auf Spanisch

German → Spanisch

ala

/ah-lah//ˈala/

SustantivoB1General
Verwenden Sie „ala“, wenn Sie sich auf die Seite eines militärischen Formation, eines Spielfelds (z. B. im Fußball) oder einer politischen Organisation beziehen.
Eine vereinfachte Formation von drei Schulter an Schulter stehenden Figuren, die die Figur am äußeren Ende hervorhebt und die Flanke oder Seite darstellt.

Beispiele

El equipo atacó por la ala derecha.

Die Mannschaft griff über die rechte Flanke an.

El entrenador puso al jugador más rápido en el ala izquierda.

Der Trainer stellte den schnellsten Spieler auf den linken Flügel.

El partido político tiene una ala más conservadora.

Die politische Partei hat einen konservativeren Flügel (oder Flanke).

lado

/la-doh//ˈla.ðo/

SustantivoA1General
Nutzen Sie „lado“ für die allgemeine Bedeutung von „Seite“ in jeglicher Richtung oder Position, unabhängig von spezifischen Kontexten wie Sport oder Militär.
Ein exakt in zwei Hälften geteiltes quadratisches Objekt, das eine rote Seite und eine blaue Seite zeigt.

Beispiele

Pon el libro en el lado de la mesa.

Stell das Buch auf die Seite des Tisches.

El supermercado está al otro lado de la calle.

Der Supermarkt ist auf der anderen Seite der Straße.

Me duele el lado izquierdo del cuerpo.

Die linke Seite meines Körpers tut weh.

Escribe tu nombre en un lado del papel.

Schreiben Sie Ihren Namen auf eine Seite des Papiers.

Immer Maskulin

'Lado' ist immer ein männliches Wort, daher sagt man immer 'el lado' oder 'un lado', niemals 'la' oder 'una'. Im Deutschen ist 'die Seite' feminin, was für Deutschsprachige ein wichtiger Unterschied ist.

Verwendung von 'Lado' bei Kleidung

Fehler:Me gusta esta lada de la camisa.

Korrektur: Me gusta este lado de la camisa. Denken Sie daran, 'lado' ist immer maskulin, auch wenn man über etwas spricht, das im Deutschen weiblich ist (wie 'die Hemd' im Spanischen, aber 'die Hemd' im Deutschen).

falda

FAHL-dah/ˈfalda/

SustantivoB1General
Verwenden Sie „falda“, um den unteren Teil eines Berges oder Hügels zu beschreiben, den Hang, an dem etwas liegt oder gebaut ist.
Ein sanfter, grüner, grasbewachsener Hang, der sich an der Seite eines kleinen Hügels vor einem blauen Himmel erhebt.

Beispiele

La casa está en la falda de la colina.

Das Haus liegt am Hang des Hügels.

El pueblo se encuentra en la falda de la montaña, justo donde empieza la vegetación.

Das Dorf liegt am Hang des Berges, genau dort, wo die Vegetation beginnt.

Caminamos por la falda de la colina para evitar el pico.

Wir gingen entlang der Flanke des Hügels, um den Gipfel zu vermeiden.

Metaphorische Verwendung

Diese Bedeutung nutzt die Vorstellung eines Rocks, der den Körper umgibt, und wendet sie auf den Fuß eines Berges oder Hügels an, der den Gipfel 'umgibt'.

Verwechslung von „ala“ und „lado“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „lado“ zu verwenden, wenn eigentlich „ala“ gemeint ist, besonders im Sport. Denken Sie daran: „ala“ ist spezifischer für eine seitliche Position im Spiel oder in Formationen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.