Inklingo

radical

rah-dee-KAHLraðiˈkal

radikal, drastisch

Auch: grundlegend
Eine lebendige Landschaft, die in der Mitte geteilt ist: eine Seite ist eine trockene, graue Wüste und die andere Seite ist ein üppiger, grüner Regenwald.

📝 In Aktion

Necesitamos un cambio radical en nuestra estrategia.

B1

Wir brauchen eine radikale Änderung unserer Strategie.

Fue una decisión radical, pero necesaria.

B1

Es war eine drastische Entscheidung, aber eine notwendige.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • cambio radicalradikale Änderung
  • solución radicalradikale Lösung

Radikal, Stamm

SubstantivmC1formal
Ein kleiner grüner Keimling wächst aus einem braunen Samen mit langen, sichtbaren Wurzeln, die sich in der Erde ausbreiten.

📝 In Aktion

En matemáticas, el signo de la raíz se llama radical.

C1

In der Mathematik wird das Wurzelzeichen als Radikal bezeichnet.

Para conjugar el verbo, primero identifica el radical.

C1

Um das Verb zu konjugieren, identifizieren Sie zuerst den Stamm.

Wortverbindungen

Synonyme

  • raíz (Wurzel)

Häufige Kollokationen

  • radical librefreies Radikal (Chemie)

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "radical" übersetzt werden:

drastischgrundlegendradikalstamm

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: radical

Frage 1 von 1

Was meinen die Leute, wenn sie eine 'cambio radical' vorschlagen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
radicar(liegen in / verwurzelt sein in)Verb
radicalismo(Radikalismus)Substantiv
radicalizar(radikalisieren)Verb
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'radicalis', das von 'radix' abstammt, was 'Wurzel' bedeutet. Dies ist identisch mit der deutschen Wortherkunft von 'radikal'.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: radicalFrench: radical

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wird 'radical' im Spanischen genauso verwendet wie im Deutschen?

Größtenteils, ja! Es kann in beiden Sprachen 'drastisch' oder 'extrem' bedeuten. Im Deutschen wird 'radikal' auch im Sinne von 'grundlegend' oder 'tiefgreifend' verwendet, was gut mit der spanischen Bedeutung übereinstimmt.

Ändert sich 'radical' für männliche und weibliche Substantive?

Nein, es ist für beide gleich. Man sagt 'un hombre radical' und 'una mujer radical'. Dies entspricht der deutschen Adjektivdeklination, bei der das Adjektiv nach dem unbestimmten Artikel zwar Endungen bekommt, aber hier bleibt es unverändert, ähnlich wie bei manchen Adjektiven im Deutschen.