Inklingo

Wie sagt man "radikal" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürradikalist radicalverwenden Sie dieses Wort, wenn Sie eine grundlegende, tiefgreifende oder vollständige Veränderung auf eine allgemeine Weise beschreiben möchten.

German → Spanisch

radical

rah-dee-KAHLraðiˈkal

adjectiveB1general
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie eine grundlegende, tiefgreifende oder vollständige Veränderung auf eine allgemeine Weise beschreiben möchten.
Eine lebendige Landschaft, die in der Mitte geteilt ist: eine Seite ist eine trockene, graue Wüste und die andere Seite ist ein üppiger, grüner Regenwald.

Beispiele

Necesitamos un cambio radical en nuestra estrategia.

Wir brauchen eine radikale Änderung unserer Strategie.

Fue una decisión radical, pero necesaria.

Es war eine drastische Entscheidung, aber eine notwendige.

En matemáticas, el signo de la raíz se llama radical.

In der Mathematik wird das Wurzelzeichen als Radikal bezeichnet.

Para conjugar el verbo, primero identifica el radical.

Um das Verb zu konjugieren, identifizieren Sie zuerst den Stamm.

Passt für alle Geschlechter

Dieses Wort ändert sich nicht je nach Geschlecht. Sie können es sowohl bei 'maskulinen' als auch bei 'femininen' Dingen verwenden, ohne die Endung zu ändern: 'un cambio radical' oder 'una idea radical'. Im Deutschen ist dies vergleichbar mit Adjektiven, die unveränderlich bleiben, wenn sie nach einem bestimmten Artikel stehen (z.B. 'das rote Auto'), aber hier bleibt es immer gleich, wie im Deutschen bei Adjektiven nach dem unbestimmten Artikel ('ein radikaler Wandel').

Der 'Stamm' der Sache

Beim Sprachenlernen ist das 'radical' (der Stamm) der Teil des Wortes, der gleich bleibt, während sich die Endungen ändern. Dies ist analog zur deutschen Konjugation, wo der Verbstamm (z.B. 'mach-' in 'machen') erhalten bleibt.

Vermeiden Sie 'Radicala'

Fehler:una decisión radicala

Korrektur: una decisión radical

drástico

adjectiveB1general
Dieses Wort wird verwendet, um eine sehr starke, einschneidende oder extreme Maßnahme oder Veränderung zu beschreiben, oft mit einer negativen Konnotation.

Beispiele

Necesitamos un cambio drástico en nuestra rutina.

Wir brauchen eine drastische Änderung in unserer Routine.

revolucionario

ray-boh-loo-syoh-NAH-ryohreβoluθjoˈnaɾjo

adjectiveB1general
Nutzen Sie dieses Wort, um etwas zu beschreiben, das völlig neu, bahnbrechend und potenziell die Art und Weise, wie Dinge getan werden, verändernd ist.
Eine bunte Illustration einer leuchtend grünen Pflanze, die durch einen grauen, rissigen Bürgersteig bricht und totalen Wandel symbolisiert.

Beispiele

Este nuevo motor tiene un diseño revolucionario.

Dieser neue Motor hat ein bahnbrechendes Design.

Internet fue un invento revolucionario para la comunicación.

Das Internet war eine revolutionäre Erfindung für die Kommunikation.

Ella propuso unas ideas revolucionarias para mejorar la empresa.

Sie schlug einige radikale Ideen zur Verbesserung des Unternehmens vor.

Genus- und Numerusangleichung

Dieses Wort ändert seine Endung, um das Ding anzupassen, das es beschreibt. Verwende 'revolucionario' für maskuline Singular-Objekte, 'revolucionaria' für feminine Singular-Objekte und füge ein 's' für Plural hinzu.

Wortstellung

Wie die meisten spanischen Adjektive, die eine spezifische Eigenschaft angeben, folgt dieses Wort normalerweise dem Nomen, das es beschreibt, wie in 'un método revolucionario'.

Endung für weibliche Pluralform

Fehler:Las ideas revolucionarios.

Korrektur: Las ideas revolucionarias. (Denke daran, sowohl das feminine 'a' als auch das Plural-'s' anzupassen!)

radicalmente

rah-dee-kahl-MEN-tehra.ði.kalˈmen.te

adverbB1general
Dies ist die adverbiale Form und beschreibt, wie etwas vollständig oder grundlegend verändert wurde.
Ein geteiltes Bild, das eine trockene, karge Wüste auf der einen Seite und einen üppigen, grünen Wald auf der anderen Seite zeigt und eine vollständige Umwandlung darstellt.

Beispiele

Mi ciudad ha cambiado radicalmente en los últimos diez años.

Meine Stadt hat sich in den letzten zehn Jahren radikal verändert.

Tengo una opinión radicalmente distinta sobre ese tema.

Ich habe eine völlig andere Meinung zu diesem Thema.

Debemos reducir los gastos radicalmente para salvar la empresa.

Wir müssen die Ausgaben drastisch kürzen, um das Unternehmen zu retten.

Die Endung '-mente'

Dieses Wort wird gebildet, indem die weibliche Form des Adjektivs 'radical' genommen und '-mente' angehängt wird. Im Deutschen werden Adverbien oft durch Anhängen von '-erweise' oder '-lich' an Adjektive gebildet, oder durch die Verwendung von Präpositionaladverbien. Die spanische Konstruktion mit '-mente' ist vergleichbar mit dem deutschen Anhängen von '-erweise' oder '-lich' an Adjektive, um Adverbien zu bilden (z.B. 'einfach' -> 'einfacherweise').

Wo platziert man es?

Man platziert dieses Wort normalerweise direkt nach dem Verb, das es beschreibt, wie 'cambió radicalmente' (es änderte sich radikal), oder direkt vor einem Adjektiv, das es modifiziert, wie 'radicalmente diferente' (radikal anders).

Es ist nicht immer politisch

Fehler:Zu denken, dass 'radicalmente' sich nur auf extreme politische Ansichten bezieht.

Korrektur: Verwenden Sie es immer dann, wenn Sie 'vollständig' oder 'von Grund auf' meinen. Es beschreibt das Ausmaß einer Veränderung, nicht nur eine Art von Überzeugung.

radical

nounC1scientific
In einem spezifischen wissenschaftlichen Kontext (Mathematik, Chemie) bezeichnet 'radical' die Wurzel oder eine chemische Gruppe.

Beispiele

En matemáticas, el signo de la raíz se llama radical.

In der Mathematik wird das Wurzelzeichen als Radikal bezeichnet.

Radikal vs. Drástico

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'radical' und 'drástico'. Denken Sie daran: 'Radical' beschreibt oft eine gewünschte, grundlegende Veränderung, während 'drástico' eher eine einschneidende, oft unerwünschte oder extrem notwendige Maßnahme betont.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.