Inklingo

extremadamente

eks-treh-mah-dah-men-teheɣstɾemaˈðamente

extremadamente bedeutet äußerst auf Spanisch (als Verstärkung).

äußerst, höchst

Auch: sehr, übermäßig
Ein massiver, unvorstellbar hoher grüner Baum dominiert die Landschaft und veranschaulicht ein extremes Maß an Höhe. Ein winziges rotes Haus ist an der Basis zur Größenordnung sichtbar.

📝 In Aktion

La prueba de matemáticas fue extremadamente difícil.

B1

Der Mathetest war äußerst schwierig.

Ella habla inglés extremadamente bien.

B2

Sie spricht extrem gut Englisch.

El presidente se mostró extremadamente cauteloso con su respuesta.

C1

Der Präsident zeigte sich in seiner Antwort äußerst vorsichtig.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • extremadamente importanteäußerst wichtig
  • extremadamente rápidoextrem schnell

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "extremadamente" übersetzt werden:

äußersthöchstsehrübermäßig

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: extremadamente

Frage 1 von 2

Welches Wort kann 'extremadamente' zur Verstärkung verwendet werden?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom spanischen Adjektiv 'extremo' (was 'extrem' oder 'äußerst' bedeutet) ab, das selbst vom lateinischen Wort *extremus* stammt. Die Endung '-mente' ist eine übliche spanische Art, Adverbien zu bilden, und geht auf das lateinische Wort *mente* ('Geist' oder 'Art und Weise') zurück. Wörtlich bedeutet es also 'auf extreme Weise'.

Erstmals belegt: Medieval Spanish period, following the pattern of Latin adverbs.

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: extremelyPortuguese: extremamente

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ändert 'extremadamente' seine Endung, wenn sich das beschriebene Ding im Plural oder Femininum befindet?

Nein, Adverbien wie 'extremadamente' sind immer gleich. Sie ändern ihre Endung niemals, um sich an die Substantive oder Adjektive anzupassen, die sie modifizieren. Es bleibt immer 'extremadamente', egal ob Sie 'un hombre' (einen Mann) oder 'unas mujeres' (einige Frauen) beschreiben. Dies ist ein wichtiger Unterschied zu deutschen Adjektiven, die sich an das Nomen anpassen.