Inklingo

Wie sagt man "zusatzgebühr" auf Spanisch

German → Spanisch

extra

ESS-trah/ˈeks.tɾa/

nounB1
Verwenden Sie "extra", wenn Sie sich auf allgemeine zusätzliche Kosten oder Ausgaben beziehen, die über den ursprünglichen Preis hinausgehen, z. B. für zusätzliche Dienstleistungen oder Annehmlichkeiten.
Eine einfache Illustration eines vollen Lebensmitteleinkaufswagens. Über dem Wagen schwebt eine einzelne, deutlich sichtbare Goldmünze, die zusätzliche Kosten oder Gebühren symbolisiert.

Beispiele

El hotel cobra un extra por usar la piscina.

Das Hotel berechnet eine Zusatzgebühr (ein Extra) für die Nutzung des Pools.

El coche viene con muchos extras de seguridad.

Das Auto wird mit vielen Sicherheits-Extras (Zusatzfunktionen) geliefert.

Bestimmter Artikel

Wenn es als Substantiv verwendet wird, ist 'extra' maskulin: 'el extra' (die Zusatzgebühr) oder 'los extras' (die Extras/Zusatzfunktionen).

suplemento

/soo-pleh-MEHN-toh//supleˈmento/

nounA2
Nutzen Sie "suplemento" für eine spezifische Ergänzung oder einen Aufschlag, der zu einem bestehenden Preis hinzugefügt wird, oft um eine bestimmte Leistung oder ein bestimmtes Gut zu verbessern oder zu vervollständigen.
Eine bunte Bilderbuchillustration, die zeigt, wie ein einzelnes, leuchtendes Puzzleteil in ein fast fertiges Puzzle gelegt wird, um das Bild einer Sonne zu vervollständigen.

Beispiele

Hay un suplemento de diez euros por la maleta extra.

Es gibt einen Aufschlag von zehn Euro für das zusätzliche Gepäckstück.

Me gusta leer el suplemento dominical del periódico.

Ich lese gerne die Sonntagsbeilage der Zeitung.

Este libro tiene un suplemento con mapas detallados.

Dieses Buch enthält einen Zusatz mit detaillierten Karten.

Immer maskulin

Obwohl es sich auf Dinge bezieht, die feminin erscheinen mögen (wie eine 'dieta' oder 'revista'), verwendet das Wort 'suplemento' immer 'el' oder 'un', da es auf 'o' endet. Im Deutschen ist das Wort 'der Zusatz' oder 'der Aufschlag' ebenfalls maskulin.

Verwendung von 'de' zur Spezifizierung

Um anzugeben, wofür die Zusatzgebühr anfällt, verwenden Sie einfach 'de' direkt nach dem Wort, z. B. 'suplemento de equipaje' (Gepäckaufschlag).

Nicht mit 'complemento' verwechseln

Fehler:Tengo un complemento de diez euros.

Korrektur: Tengo un suplemento de diez euros.

Verwechslung von "extra" und "suplemento"

Achten Sie darauf, "extra" für allgemeine zusätzliche Kosten zu verwenden und "suplemento" für einen spezifischen Aufschlag, der zu einem Grundpreis hinzukommt. "Suplemento" impliziert oft eine Verbesserung oder Ergänzung, während "extra" einfach nur zusätzliche Ausgaben meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.