Inklingo

fingir

feen-HEERfinˈxiɾ

fingir bedeutet vortäuschen auf Spanisch (eine Handlung oder Emotion fälschen).

vortäuschen

Auch: heucheln, simulieren
VerbB1irregular ir
Eine Bilderbuchillustration eines kleinen Kindes, das auf dem Boden sitzt, dramatisch die Stirn runzelt und eine Hand nah an sein Gesicht hält, als würde es weinen, während es heimlich durch ein Auge späht, ob jemand zusieht.
infinitivefingir
gerundfingiendo
past Participlefingido

📝 In Aktion

Ella fingió no escuchar el despertador.

A2

Sie tat so, als hätte sie den Wecker nicht gehört.

No tienes que fingir felicidad si estás triste.

B1

Du musst keine Freude vorspielen, wenn du traurig bist.

El niño finge ser un piloto de carreras con su juguete.

A2

Der Junge gibt vor, mit seinem Spielzeug ein Rennfahrer zu sein.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • fingir una enfermedadeine Krankheit vortäuschen
  • fingir interésInteresse vorspielen

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedfinge
yofinjo
finges
ellos/ellas/ustedesfingen
nosotrosfingimos
vosotrosfingís

imperfect

él/ella/ustedfingía
yofingía
fingías
ellos/ellas/ustedesfingían
nosotrosfingíamos
vosotrosfingíais

preterite

él/ella/ustedfingió
yofingí
fingiste
ellos/ellas/ustedesfingieron
nosotrosfingimos
vosotrosfingisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedfinja
yofinja
finjas
ellos/ellas/ustedesfinjan
nosotrosfinjamos
vosotrosfinjáis

imperfect

él/ella/ustedfingiera
yofingiera
fingieras
ellos/ellas/ustedesfingieran
nosotrosfingiéramos
vosotrosfingierais

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "fingir" übersetzt werden:

heuchelnsimulierenvortäuschen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: fingir

Frage 1 von 2

Welche Form von 'fingir' ist für 'Ich täusche vor' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
fingimiento(Vortäuschung, Heuchelei)Substantiv
fingidor(Heuchler, jemand, der etwas vortäuscht)Substantiv / Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Verb *fingere*, was ursprünglich 'berühren, formen oder gestalten' bedeutete. Im Laufe der Zeit entwickelte sich diese Idee des 'Gestaltens' zu 'Erfinden' oder 'Sich-Ausdenken', was zur modernen Bedeutung von 'vortäuschen' oder 'fälschen' führte.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: fingereFrench: feindre

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum hat 'fingir' in seiner Konjugation den Wechsel von 'g' zu 'j'?

Dies ist eine übliche Regel im Spanischen für Verben, die auf -gir oder -ger enden. Das 'g' klingt weich (wie das deutsche 'ch' in 'ich'), wenn es von 'e' oder 'i' gefolgt wird. Wenn es vor 'a' oder 'o' steht (wie in 'yo finjo' oder 'que él finja'), muss es zu einem 'j' werden, um denselben starken, kratzenden Laut beizubehalten.