revelar
reh-veh-LAHR
/reβeˈlaɾ/
Revelar kann bedeuten, etwas bekannt zu machen oder offenzulegen, so wie man einen versteckten Gegenstand enthüllt.
revelar(Verb)
enthüllen
?bekannt machen
,offenbaren
?ein Geheimnis teilen
aufdecken
?figurative
,ans Licht bringen
?a statue or plan
📝 In Aktion
El periodista logró revelar información clasificada.
B1Der Journalist schaffte es, klassifizierte Informationen zu enthüllen.
La investigación reveló la causa del accidente.
A2Die Untersuchung deckte die Ursache des Unfalls auf.
Prométeme que nunca revelarás esto a nadie.
A2Versprich mir, dass du das niemandem offenbaren wirst.
💡 Grammatikpunkte
Direktes Objekt erforderlich
Dieses Verb benötigt normalerweise ein direktes Objekt – das, was enthüllt wird. Beispiel: 'Reveló el nombre' (Er enthüllte den Namen).
⭐ Verwendungstipps
Formeller Ton
Obwohl gebräuchlich, klingt 'revelar' oft etwas formeller oder dramatischer als einfach 'decir' (sagen), wenn man über Informationen spricht.

Wenn man über Fotografie spricht, bedeutet revelar, Film oder Abzüge zu entwickeln.
📝 In Aktion
Necesito ir a la tienda para revelar este rollo de fotos.
B1Ich muss in den Laden gehen, um diese Filmrolle zu entwickeln.
El químico se usa para revelar las imágenes.
B2Die Chemikalie wird verwendet, um die Bilder zu entwickeln.
💡 Grammatikpunkte
Spezifischer Kontext
Diese Bedeutung wird fast immer verwendet, wenn es um traditionelle Fotografie geht (Film, Dunkelkammern usw.), nicht um digitale Fotos.

Wenn es reflexiv verwendet wird (revelarse), bedeutet das Wort, seinen wahren Charakter oder seine Natur zu zeigen.
revelar(Verb)
sich zeigen
?reflexive Verwendung
,sich herausstellen als
?sich beweisen
📝 In Aktion
Ante el peligro, el héroe se reveló valiente.
B2Angesichts der Gefahr offenbarte sich der Held als mutig (oder: erwies sich als mutig).
Ella se reveló como una líder nata durante la crisis.
C1Sie zeigte sich in der Krise als geborene Anführerin.
💡 Grammatikpunkte
Das 'Se'-Partikel
Wenn es als 'revelarse' verwendet wird, zeigt das 'se' an, dass die Handlung (enthüllen) am Subjekt selbst (der Person oder Sache) stattfindet.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'Revelarse' und 'Rebelarse'
Fehler: “Die Verwendung von 'revelarse' (sich zeigen), wenn 'rebelarse' (sich auflehnen) gemeint ist.”
Korrektur: 'Rebelarse' bedeutet, sich gegen Autorität aufzulehnen. 'Revelarse' bedeutet, seine wahre Natur zu zeigen oder etwas offenzulegen.
⭐ Verwendungstipps
Charakter zeigen
Verwenden Sie 'revelarse como...', um zu beschreiben, wie der wahre Charakter oder die wahre Identität einer Person in einer bestimmten Situation deutlich wurde.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: revelar
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'revelar' im Sinne der Filmentwicklung?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
¿Cuál es la diferencia entre 'revelar' y 'rebelar'?
'Revelar' (mit V) bedeutet, ein Geheimnis aufzudecken oder etwas Verstecktes zu zeigen. 'Rebelar' (mit B) ist ein völlig anderes Wort und bedeutet, sich gegen jemanden oder etwas (wie eine Autoritätsperson) aufzulehnen. Sie klingen ähnlich, haben aber unterschiedliche Bedeutungen.
Does 'revelar' always require the use of 'que'?
Nein. Wenn 'revelar' von einer Information gefolgt wird, verwendet man normalerweise 'que' (z. B. 'Reveló que estaba enfermo' – Er enthüllte, dass er krank war). Aber wenn man eine Sache enthüllt, folgt die Sache direkt (z. B. 'Reveló el dibujo' – Er enthüllte die Zeichnung).