Inklingo

Wie sagt man "aufdecken" auf Spanisch

German → Spanisch

descubra

/des-KOO-brah//desˈku.βɾa/

verbB1
Verwenden Sie „descubra“, wenn es darum geht, eine verborgene Wahrheit, ein Geheimnis oder etwas Unbekanntes zu finden oder ans Licht zu bringen, oft im Sinne einer Entdeckung.
Ein Entdecker in einem üppigen Dschungel hebt ein großes Blatt an, um eine versteckte, uralte Steinstatue zu enthüllen.

Beispiele

Espero que ella descubra la verdad pronto.

Ich hoffe, sie findet die Wahrheit bald heraus.

Descubra un mundo de posibilidades con nosotros.

Entdecken Sie eine Welt voller Möglichkeiten mit uns.

Busco a alguien que descubra nuevas curas.

Ich suche jemanden, der vielleicht neue Heilmittel entdeckt.

Wann man 'Descubra' verwendet

Dies ist eine spezielle Form, die verwendet wird, wenn Sie keine einfache Tatsache feststellen. Verwenden Sie es nach 'Ich hoffe' (Espero que...) oder wenn Sie jemandem, den Sie mit 'Usted' ansprechen, einen höflichen, formellen Vorschlag machen.

Descubra vs. Descubre

Fehler:Verwendung von 'él descubre', wenn Sie meinen 'Ich hoffe, er entdeckt'.

Korrektur: Sagen Sie 'Espero que él descubra'. 'Descubre' ist für Fakten; 'descubra' ist für Wünsche oder Möglichkeiten.

revelar

reh-veh-LAHR/reβeˈlaɾ/

verbA2
Nutzen Sie „revelar“, wenn Informationen, Geheimnisse oder Tatsachen enthüllt werden, die zuvor verborgen oder geheim gehalten wurden, oft im öffentlichen oder journalistischen Kontext.
Eine blaue Gardine wird von einer Hand zur Seite gezogen und gibt einen großen goldenen Schlüssel frei, der sich zuvor dahinter verborgen hielt.

Beispiele

El periodista logró revelar información clasificada.

Der Journalist schaffte es, klassifizierte Informationen zu enthüllen.

La investigación reveló la causa del accidente.

Die Untersuchung deckte die Ursache des Unfalls auf.

Prométeme que nunca revelarás esto a nadie.

Versprich mir, dass du das niemandem offenbaren wirst.

Direktes Objekt erforderlich

Dieses Verb benötigt normalerweise ein direktes Objekt – das, was enthüllt wird. Beispiel: 'Reveló el nombre' (Er enthüllte den Namen).

Verwechslung von „descubra“ und „revelar“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „descubra“ und „revelar“. „Descubra“ betont eher das Finden oder Entdecken einer verborgenen Sache, während „revelar“ das Bekanntmachen oder Enthüllen von etwas bereits Vorhandenem meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.