francotirador
frahn-ko-tee-rah-dor
/fɾaŋkotiɾaˈðoɾ/
📝 In Aktion
El francotirador estaba escondido en la torre del reloj.
B1Der Scharfschütze war im Glockenturm versteckt.
La película trata sobre un francotirador durante la guerra.
A2Der Film handelt von einem Präzisionsschützen während des Krieges.
Un buen francotirador necesita mucha paciencia.
B1Ein guter Scharfschütze braucht viel Geduld.
💡 Grammatikpunkte
Ein Wort aus zwei Teilen
Dies ist ein 'zusammengesetztes Wort'. Es kombiniert 'franco' (was frei oder direkt bedeutet) und 'tirador' (Schütze).
Verwendung des Wortes
Da dieses Wort auf '-or' endet und sich auf eine Person bezieht, ist es im Spanischen meist maskulin. Wenn Sie über eine weibliche Scharfschützin sprechen möchten, würden Sie typischerweise 'la francotiradora' verwenden.
❌ Häufige Fehler
Nicht mit 'tirador' verwechseln
Fehler: “Die Verwendung von 'tirador' für einen professionellen Scharfschützen.”
Korrektur: Verwenden Sie 'francotirador' speziell für jemanden, der darauf trainiert ist, aus einem versteckten Winkel auf große Entfernung zu schießen. Ein 'tirador' ist einfach jeder, der schießt.
⭐ Verwendungstipps
Übertragene Verwendung
Manchmal wird dieses Wort in der Politik oder Wirtschaft verwendet, um jemanden zu beschreiben, der allein agiert, um andere mit Worten oder Kritik anzugreifen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: francotirador
Frage 1 von 2
Was ist die Hauptaufgabe eines 'francotirador'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet es immer jemanden beim Militär?
Normalerweise ja. Es kann sich aber auch auf Polizeischützen oder, im übertragenen Sinne, auf eine Person beziehen, die überraschende Kritik an der eigenen Gruppe oder Organisation äußert.
Gibt es eine weibliche Version dieses Wortes?
Ja, für eine weibliche Scharfschützin verwendet man 'la francotiradora'.