Inklingo

gallina

Henne?weibliches Huhn
Auch:Huhn?used broadly for the animal, especially the female

gah-YEE-nah

/ɡaˈʎina/
neutral
Eine flauschige braune Henne, die auf einer sonnigen Wiese mit grünem Gras steht.

In seiner häufigsten Bedeutung bezieht sich gallina auf eine Henne, ein weibliches Huhn.

gallina(Substantiv)

fA1

Henne

?

weibliches Huhn

Auch:

Huhn

?

used broadly for the animal, especially the female

📝 In Aktion

La gallina puso tres huevos esta mañana.

A1

Die Henne hat heute Morgen drei Eier gelegt.

El granjero tiene más de cien gallinas en su corral.

A2

Der Bauer hat mehr als hundert Hühner in seinem Stall.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • gallina ponedoraLegehenne
  • corral de gallinasHühnerstall

💡 Grammatikpunkte

Geschlechtsprüfung

Denken Sie daran, dass 'gallina' immer weiblich ist und sich auf das weibliche Geflügel bezieht. Das männliche Tier ist 'gallo' (Hahn).

❌ Häufige Fehler

Gallina vs. Pollo

Fehler:Verwendung von 'gallina' für Hühnerfleisch.

Korrektur: Verwenden Sie 'pollo' (Huhn), wenn Sie das Fleisch meinen, das Sie essen, oder ein junges Huhn. 'Gallina' ist normalerweise der lebende, ausgewachsene weibliche Vogel.

Ein kleines, besorgtes Kind, das sich teilweise hinter einem großen Felsen versteckt und mit einem ängstlichen Ausdruck hinausschaut.

Gallina kann auch metaphorisch verwendet werden, um einen Feigling zu bezeichnen, jemanden, der leicht erschreckt wird.

gallina(Substantiv)

fB1

Feigling

?

Person ohne Mut

Auch:

Angsthase

?

as an insult

,

Schisser

?

informal description

📝 In Aktion

¡No seas gallina! Tienes que decirle la verdad.

B1

Sei kein Feigling! Du musst es ihr sagen.

Él es una gallina; nunca se atreve a probar nada nuevo.

B2

Er ist ein Angsthase; er traut sich nie, etwas Neues auszuprobieren.

Wortverbindungen

Synonyme

  • cobarde (Feigling)
  • miedoso (ängstlich)

Antonyme

  • valiente (mutig)
  • héroe (Held)

Redewendungen & Ausdrücke

  • ser una gallinaein Feigling sein

💡 Grammatikpunkte

Feste weibliche Beleidigung

Wenn 'gallina' verwendet wird, um 'Feigling' zu bedeuten, ist es immer weiblich, auch wenn Sie über einen Mann sprechen. Man sagt 'Él es una gallina', nicht 'un gallino'.

⭐ Verwendungstipps

Mit Vorsicht verwenden

Dieses Wort wird oft als leichte Beleidigung unter Freunden verwendet, kann aber in formellen Situationen oder bei Fremden beleidigend sein.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: gallina

Frage 1 von 2

In welchem Satz wird 'gallina' im figurativen (beleidigenden) Sinne verwendet?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Warum ist 'gallina' immer weiblich, selbst wenn ich einen Mann einen Feigling nenne?

Das ist im Spanischen üblich! Wenn 'gallina' verwendet wird, um 'Feigling' zu bedeuten, verhält es sich wie ein festes weibliches Substantiv, ähnlich wie 'persona' (Person) immer weiblich ist, unabhängig vom Geschlecht der Person, über die Sie sprechen. Man sagt 'una gallina' für Männer und Frauen.

Was ist der Unterschied zwischen 'gallo' und 'gallina'?

'Gallo' ist das männliche Huhn (Hahn) und 'gallina' ist das weibliche Huhn (Henne). Sie sind ein Paar, wie Ehemann und Ehefrau in der Hühnerwelt!