pollo
POH-yoh (The 'll' sounds like 'y' in most of Latin America and Spain)
/ˈpoʝo/
Pollo (Fleisch/Essen): Ein gekochtes Huhn, fertig zum Verzehr.
pollo(Substantiv)
Hähnchen
?Fleisch/Essen
Brathähnchen
?pollo asado
,Grillhähnchen
?pollo a la parrilla
📝 In Aktion
Vamos a comprar un pollo entero para la cena.
A1Wir werden ein ganzes Hähnchen zum Abendessen kaufen.
¿Prefieres el pollo frito o al horno?
A1Bevorzugst du frittiertes oder gebackenes Hähnchen?
El menú del día incluye pollo con patatas.
A2Das Tagesmenü beinhaltet Hähnchen mit Kartoffeln.
💡 Grammatikpunkte
Geschlechtstipp
Da 'pollo' auf -o endet, ist es maskulin. Im Spanischen verwendet man daher 'el pollo' oder 'un pollo', analog zu deutschen Maskulina wie 'der Tisch'.
⭐ Verwendungstipps
Hähnchen vs. Henne/Hahn
Wenn man das Fleisch meint, wird 'pollo' unabhängig vom Geschlecht des Tieres verwendet. Um eine lebende Henne zu bezeichnen, verwendet man 'gallina'; für einen Hahn 'gallo'.

Pollo (Küken): Ein kleines, neugeborenes Küken.
📝 In Aktion
El pollo salió del huevo ayer por la mañana.
A2Das Küken ist gestern Morgen aus dem Ei geschlüpft.
La gallina está cuidando a sus pollos en el corral.
B1Die Henne kümmert sich in ihrem Gehege um ihre Küken.

Pollo (Spanien, informell): Ein umgangssprachlicher Ausdruck für einen jungen Mann oder Kerl.
pollo(Substantiv)
Typ
?junger Mann (Spanien, informell)
,junger Mann
?Jugendlicher
Freund
?romantic partner (less common than 'novio' but used in Spain)
📝 In Aktion
Mira qué pollo más guapo está esperando el autobús.
B1Schau, was für ein hübscher Typ da auf den Bus wartet. (Spanien)
Mi hermana me presentó a su nuevo pollo el fin de semana.
B2Meine Schwester hat mir am Wochenende ihren neuen Freund/Typen vorgestellt. (Spanien)
❌ Häufige Fehler
Verwendung von Slang regional
Fehler: “Die Verwendung von 'pollo' im Sinne von 'Typ' außerhalb Spaniens.”
Korrektur: Obwohl es verstanden wird, ist diese Verwendung stark mit Spanien assoziiert. In Lateinamerika verwendet man stattdessen je nach Land 'chico' oder 'chavo'.
⭐ Verwendungstipps
Informelle Verwendung
Verwenden Sie diese Bedeutung nur, wenn Sie mit Freunden, Gleichaltrigen oder in sehr zwanglosen Situationen sprechen. Für formelle Anlässe ist dies unangebracht.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pollo
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'pollo' in seiner umgangssprachlichen Bedeutung, die in Spanien üblich ist?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
¿Es 'pollo' siempre masculino?
Ja, 'pollo' ist immer maskulin ('el pollo'). Wenn Sie über ein weibliches Huhn sprechen, verwenden Sie 'la gallina' (die Henne).
¿Puedo usar 'pollo' para referirme a una chica?
Nein. Wenn man sich auf eine Person bezieht, wird 'pollo' nur für einen jungen Mann oder Kerl verwendet. Das weibliche Äquivalent ist 'polla', aber Vorsicht: 'polla' ist in vielen Teilen der spanischsprachigen Welt sehr vulgärer Slang.