Wie sagt man "angsthase" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “angsthase” ist “cobarde” — verwende 'cobarde', wenn du jemanden als generell feige oder ängstlich bezeichnen möchtest, der sich vor Herausforderungen oder Gefahren scheut..
cobarde
koh-BAR-deh/koˈβarðe/

Beispiele
No seas un cobarde y enfrenta tus miedos de una vez.
Sei kein Feigling und stelle dich deinen Ängsten sofort.
Todos la llamaron cobarde cuando se negó a saltar.
Alle nannten sie eine Feigling, als sie sich weigerte zu springen.
Anpassung an die Person
Wenn sich 'cobarde' auf eine Person bezieht (das Substantiv), müssen Sie den Artikel an das Geschlecht der Person anpassen: 'el cobarde' (männlich) oder 'la cobarde' (weiblich).
Artikelverwechslung
Fehler: “Ella es un cobarde.”
Korrektur: Ella es una cobarde.
gallina
/gah-YEE-nah//ɡaˈʎina/

Beispiele
¡No seas gallina! Tienes que decirle la verdad.
Sei kein Feigling! Du musst es ihr sagen.
Él es una gallina; nunca se atreve a probar nada nuevo.
Er ist ein Angsthase; er traut sich nie, etwas Neues auszuprobieren.
Feste weibliche Beleidigung
Wenn 'gallina' verwendet wird, um 'Feigling' zu bedeuten, ist es immer weiblich, auch wenn Sie über einen Mann sprechen. Man sagt 'Él es una gallina', nicht 'un gallino'.
ratón
Beispiele
¡No seas un ratón! Atrévete a probar la montaña rusa.
Sei kein Angsthase! Trau dich, die Achterbahn auszuprobieren.
Unterschied zwischen 'cobarde' und 'gallina'
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

