gatillo
“gatillo” bedeutet “Abzug” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Abzug
Auch: Auslösehebel, Sprühgriff
📝 In Aktion
No pongas el dedo en el gatillo a menos que vayas a disparar.
B1Legen Sie Ihren Finger nicht auf den Abzug, es sei denn, Sie wollen schießen.
El gatillo de esta pistola de agua está roto.
A2Der Abzug dieser Wasserpistole ist kaputt.
Hay que apretar el gatillo de la bomba para que salga el jabón.
B1Man muss den Hebel der Pumpe drücken, damit die Seife herauskommt.
Auslöser (figurativ)
Auch: Katalysator
📝 In Aktion
La caída de la bolsa fue el gatillo para la crisis económica.
C1Der Börsencrash war der Auslöser für die Wirtschaftskrise.
Después de meses de dudas, por fin apretó el gatillo y compró la casa.
B2Nach monatelangem Zögern drückte er endlich den Abzug (traf die endgültige Entscheidung) und kaufte das Haus.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: gatillo
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'gatillo' in seiner figurativen Bedeutung?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Eine Verkleinerungsform des Wortes *gato* (Katze). Es wird angenommen, dass frühe Waffenmechanismen Teile hatten, die sich wie die Pfote oder Kralle einer Katze bewegten, oder dass der Mechanismus klein und flink wie eine Katze war.
Erstmals belegt: 16th century (in the context of firearms)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Hat 'gatillo' etwas mit dem Wort 'gato' (Katze) zu tun?
Ja! 'Gatillo' ist die Verkleinerungsform von 'gato'. Es bedeutet 'kleine Katze'. Der Name blieb hängen, weil man annahm, dass der Mechanismus, der eine Waffe aktiviert, der schnellen, kleinen Bewegung einer Katzenpfote oder -kralle ähnelte.
Wie sagt man 'apretar el gatillo', wenn man meint 'die endgültige Entscheidung treffen'?
Die Phrase lautet 'apretar el gatillo'. Sie wird genau wie die deutsche Redewendung verwendet, um eine riskante oder definitive Verpflichtung zu beschreiben.

