gemir
“gemir” bedeutet “stöhnen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
stöhnen, ächzen
Auch: winseln
📝 In Aktion
El herido empezó a gemir mientras esperaba la ambulancia.
B1Der verletzte Mann begann zu ächzen, während er auf den Krankenwagen wartete.
El perro gime frente a la puerta porque quiere salir.
A2Der Hund winselt an der Tür, weil er raus will.
Gimió de dolor cuando el doctor tocó su pierna.
B1Er stöhnte vor Schmerz, als der Arzt sein Bein berührte.
knarren, heulen/pfeifen

📝 In Aktion
Las maderas de la vieja casa gemían con el viento.
C1Das Holz des alten Hauses knarrte im Wind.
Se oía al viento gemir entre los pinos.
B2Man konnte den Wind zwischen den Kiefern heulen hören.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: gemir
Frage 1 von 3
Welche Form ist korrekt für 'Sie stöhnten' (Präteritum)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'gemere', was seufzen, stöhnen oder klagen bedeutet.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet 'gemir' immer etwas Schlechtes?
Nicht unbedingt! Obwohl es sich normalerweise auf Schmerz oder Traurigkeit bezieht, wird es auch häufig verwendet, um Laute intensiven Vergnügens zu beschreiben.
Wird 'gemir' für Beschwerden über Hausaufgaben verwendet?
Nein, dafür solltest du 'quejarse' verwenden. 'Gemir' bezieht sich auf den physischen Laut eines Stöhnens, nicht auf den Akt, eine Beschwerde auszudrücken.
Ist es ein regelmäßiges Verb?
Nein, es ist ein Stammvokal-Wechselverb (e zu i). Das bedeutet, dass sich das 'e' im Präsens und in einigen Vergangenheitsformen zu 'i' ändert.

