gemido
“gemido” bedeutet “Stöhnen” auf Spanisch (ein Laut, der vor Schmerz oder Vergnügen geäußert wird).
Stöhnen, Ächzen
Auch: Jammern, Knarren/Heulen
📝 In Aktion
Se escuchó un gemido de dolor cuando se cayó.
B1Ein Schmerzenslaut war zu hören, als er fiel.
El viento hacía un gemido constante entre las montañas.
B2Der Wind machte ein ständiges Heulen in den Bergen.
Ella soltó un pequeño gemido de sorpresa.
C1Sie stieß einen kleinen Wimmerlaut der Überraschung aus.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: gemido
Frage 1 von 3
Welches Wort würden Sie verwenden, um den Laut einer Person zu beschreiben, die körperliche Schmerzen hat?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Abgeleitet vom lateinischen 'gemitus', was 'Seufzen, Stöhnen oder Klagen' bedeutet. Es ist verwandt mit dem Verb 'gemere'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'gemido' immer etwas Schlechtes?
Nicht unbedingt. Obwohl es oft Schmerz oder Traurigkeit impliziert, kann es auch Geräusche des Vergnügens beschreiben oder poetisch für Naturgeräusche wie den Wind verwendet werden.
Was ist der Unterschied zwischen 'quejido' und 'gemido'?
'Quejido' bezieht sich mehr auf eine 'Beschwerde' oder einen Protest, während 'gemido' ein viszeralerer, körperlicher Laut von Schmerz oder Emotion ist.
Kann ich 'gemido' für ein weinendes Baby verwenden?
Normalerweise verwenden wir 'llanto' für den Schrei eines Babys. 'Gemido' würde nur verwendet werden, wenn das Baby leise, tiefe Wimmerlaute von sich gibt und nicht richtig schreit.