Inklingo

gradualmente

grah-dwahl-MEHN-teh/ɡɾaðwalˈmente/

gradualmente bedeutet allmählich auf Spanisch (geschieht nach und nach über einen Zeitraum hinweg).

allmählich

Auch: Schritt für Schritt, nach und nach
Eine kleine grüne Pflanze, die zu einer größeren Pflanze mit mehreren Blättern heranwächst, in drei Stadien von links nach rechts gezeigt.

📝 In Aktion

El clima está cambiando gradualmente.

A2

Das Wetter ändert sich allmählich.

Aprendí a hablar español gradualmente con mucha práctica.

B1

Ich lernte allmählich mit viel Übung Spanisch zu sprechen.

La empresa planea expandirse gradualmente por toda Europa.

B2

Das Unternehmen plant, sich schrittweise in ganz Europa auszudehnen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • poco a poco (nach und nach)
  • paso a paso (Schritt für Schritt)
  • progresivamente (progressiv)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • aumentar gradualmenteallmählich steigern
  • disminuir gradualmenteallmählich verringern
  • introducir gradualmenteschrittweise einführen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "gradualmente" übersetzt werden:

allmählich

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: gradualmente

Frage 1 von 3

Welches dieser Wörter ist ein Synonym für 'gradualmente'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
grado(Grad / Stufe)Substantiv
gradual(allmählich)Adjektiv
graduar(graduieren / einstellen)Verb
graduación(Abschlussfeier / Abstufung)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Abgeleitet vom lateinischen Wort 'gradus' (Bedeutung 'Schritt' oder 'Rang') in Kombination mit der Endung '-mente' (die ursprünglich 'mit dem Geist/der Gesinnung von' bedeutete).

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: graduellementItalian: gradualmentePortuguese: gradualmente

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'gradualmente' formeller als 'poco a poco'?

Ja, 'gradualmente' klingt etwas gehobener oder professioneller. Man findet es häufiger in Zeitungen oder hört es in Geschäftstreffen, während 'poco a poco' überall verwendet wird.

Ändert sich 'gradualmente', wenn ich über eine Frau oder eine Gruppe spreche?

Nein! Adverbien, die auf '-mente' enden, sind 'geschlechtsneutral' und ändern ihre Form nie, egal worüber man spricht.

Kann ich 'gradualmente' am Satzanfang verwenden?

Ja, das geht! Zum Beispiel: 'Gradualmente, el sol salió' (Allmählich ging die Sonne auf). Es verleiht der langsamen Veränderung eine gewisse dramatische Betonung.