guardo
“guardo” bedeutet “Ich bewahre auf” auf Spanisch (etwas zurückhalten oder festhalten).
Ich bewahre auf, Ich räume weg
Auch: Ich spare, Ich pflege/halte aufrecht
📝 In Aktion
Yo guardo mi ropa en el armario.
A1Ich räume meine Kleidung in den Schrank.
Guardo los documentos importantes en una caja fuerte.
A2Ich bewahre wichtige Dokumente in einem Safe auf.
Siempre guardo los cambios en el archivo antes de cerrar.
A2Ich speichere die Änderungen immer in der Datei, bevor ich sie schließe.
Guardo un buen recuerdo de mis abuelos.
B1Ich hege eine liebevolle Erinnerung an meine Großeltern.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
preterite
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "guardo" übersetzt werden:
ich spare→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: guardo
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet „guardo“ korrekt, um „Ich räume weg“ zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Abgeleitet vom germanischen Wort „wardon“, was „bewachen“ oder „schützen“ bedeutet. Dieses Wort gelangte über das Vulgärlatein ins Spanische.
Erstmals belegt: 12th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Kann „guardo“ „Ich speichere“ bedeuten, wie auf einem Computer?
Ja! Es ist das Standardwort, das verwendet wird, wenn man in digitalen Dokumenten oder Videospielen auf „Speichern“ klickt.
Hat „guardo“ etwas mit einem „Wächter“ (security) zu tun?
Ja, sie teilen dieselbe Wurzel. Während „guardo“ die Handlung des Aufbewahrens/Speicherns ist, ist ein „guarda“ oder „guardia“ eine Person, die etwas beschützt.