Inklingo

harto

die Nase voll haben?verärgert oder frustriert
Auch:müde sein von?sick of something repeatedly happening,etwas satt haben?very annoyed

AR-toh

/ˈaɾ.to/
neutral
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration eines frustrierten Kindes, das auf einem Hocker sitzt. Das Kind hat die Arme verschränkt und einen tiefen Schmollmund, was deutlich Ärger zeigt.

Wenn du verärgert oder frustriert bist, kannst du sagen, dass du harto (die Nase voll) hast.

harto(Adjektiv)

mB1

die Nase voll haben

?

verärgert oder frustriert

Auch:

müde sein von

?

sick of something repeatedly happening

,

etwas satt haben

?

very annoyed

📝 In Aktion

Estoy harta de escuchar la misma canción en la radio.

B1

Ich habe es satt, denselben Song im Radio zu hören.

Mis vecinos están hartos de las fiestas ruidosas.

B2

Meine Nachbarn haben die lauten Partys satt.

Dile que ya estamos hartos de sus excusas.

B1

Sag ihm, dass wir seine Ausreden satt haben.

Wortverbindungen

Synonyme

  • cansado (müde)
  • fastidiado (verärgert)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • estar harto dees satt haben
  • tener a alguien hartojemanden wahnsinnig machen (jemanden satt haben)

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von 'Estar'

Dieses Adjektiv wird normalerweise mit dem Verb 'estar' (sein, für vorübergehende Zustände) kombiniert, da 'die Nase voll haben' ein Gefühl oder ein Zustand ist und keine dauerhafte Eigenschaft.

Kongruenz und Geschlecht

'Harto' ändert seine Endung, um sich an die Person oder die Personen anzupassen, die das Gefühl empfinden: 'harto' (M, Singular), 'harta' (F, Singular), 'hartos' (M/gemischt, Plural), 'hartas' (F, Plural).

❌ Häufige Fehler

Fehlende Präposition

Fehler:Estoy harto la situación.

Korrektur: Estoy harto **de** la situación. (Man benötigt 'de' – was 'von' oder 'über' bedeutet – um das Objekt einzuleiten, das die Verärgerung verursacht.)

⭐ Verwendungstipps

Frustration ausdrücken

Die Verwendung von '¡Ya estoy harto!' ist eine starke Art zu signalisieren, dass man seine Grenze erreicht hat und eine Veränderung braucht.

Eine farbenfrohe Illustration eines fröhlichen, runden Zeichentrickschweins, das neben einem leeren Teller sitzt und sich mit zufriedenem Ausdruck den sehr vollen Bauch reibt.

Wenn du genug gegessen hast und dich vollkommen satt fühlst, bist du harto (satt).

harto(Adjektiv)

mA2

satt

?

genug gegessen habend

Auch:

gesättigt

?

feeling satisfied after eating

📝 In Aktion

No puedo comer más. ¡Estoy harto!

A2

Ich kann nicht mehr essen. Ich bin satt!

¿Quieres más postre? — No, gracias, ya estoy harta.

A2

Möchtest du noch Nachtisch? — Nein, danke, ich bin schon satt.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

💡 Grammatikpunkte

Kontext ist eindeutig

Wenn es im Kontext von Essen verwendet wird, ist 'harto' (satt) im Allgemeinen mit dem Verb 'hartar' (satt machen) verbunden. Wenn du über Essen sprichst, ist die Bedeutung normalerweise klar.

⭐ Verwendungstipps

Stärkere Sättigung

Während 'estoy lleno' eine höfliche Art ist zu sagen 'Ich bin voll', kann 'estoy harto' etwas stärker wirken und manchmal 'Ich bin gestopft!' bedeuten.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: harto

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'harto', um ein Gefühl von Ärger oder Frustration zu beschreiben?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'harto' und 'lleno', wenn man über Essen spricht?

'Beide bedeuten 'voll', aber 'harto' ist im Allgemeinen stärker und drückt eine totale Sättigung aus, manchmal implizierend, dass man mehr als genug hatte. 'Lleno' ist eine neutralere Art zu sagen, dass man nicht mehr hungrig ist.

Warum bedeutet 'harto' manchmal 'satt' und manchmal 'die Nase voll haben'?

Die Kernidee ist 'völlig gefüllt sein'. Wenn es auf den Magen angewendet wird, bedeutet es voll mit Essen. Wenn es auf Emotionen oder Geduld angewendet wird, bedeutet es völlig gefüllt mit Ärger oder Frustration.