hembra
EM-brah (like 'em' in 'ember' followed by 'brah')
/ˈem.bɾa/
Darstellung von 'hembra' als weibliches Tier (Kontext der Tierbiologie), speziell einer Löwin.
hembra(Substantiv)
weiblich
?Tier- oder Pflanzenbiologie
weibliches Tier
?female deer
,weibliches Tier
?female sheep
📝 In Aktion
Esta leona es la hembra alfa de la manada.
A2Diese Löwin ist das Alpha-Weibchen des Rudels.
Nació un cachorro macho y dos hembras.
A2Ein männliches Junges und zwei weibliche wurden geboren.
💡 Grammatikpunkte
Immer Feminin
Obwohl es sich auf Tiere bezieht, ist 'hembra' immer ein feminines Substantiv und benötigt feminine Artikel (la hembra, una hembra). Im Deutschen verwenden wir oft das neutrale 'das Tier' oder das spezifische Geschlecht, aber das spanische Wort bleibt grammatikalisch weiblich.
⭐ Verwendungstipps
Biologie vs. Menschen
Verwenden Sie 'hembra' hauptsächlich für Tiere, Pflanzen oder in technischen Kontexten. Verwenden Sie 'mujer' für erwachsene menschliche Frauen und 'niña' oder 'chica' für junge menschliche Frauen. Im Deutschen ist die Unterscheidung zwischen biologischem Geschlecht und grammatikalischem Geschlecht weniger strikt als im Spanischen.

Veranschaulichung von 'hembra' als umgangssprachlicher Begriff, der eine starke Frau betont.
hembra(Substantiv)
Frau
?umgangssprachlich, Betonung der Geschlechtsidentität oder Stärke
Mädel
?very informal, sometimes slightly crude
📝 In Aktion
Ella es una hembra de carácter, no se deja intimidar.
C1Sie ist eine Frau mit starkem Charakter, sie lässt sich nicht einschüchtern. (Impliziert Zähigkeit)
¡Qué hembra tan guapa!
B2Was für eine schöne Frau/was für ein tolles Mädel! (Sehr informell/umgangssprachlich, potenziell abwertend)
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'Hembra' für Personen
Fehler: “Die Verwendung von 'hembra' in formeller oder neutraler Konversation, um sich auf eine Frau zu beziehen.”
Korrektur: Verwenden Sie immer 'mujer' (Frau) oder 'Dame' (señora) für respektvolle, Standardkonversation. 'Hembra' klingt meistens grob oder übermäßig biologisch, wenn es sich auf Menschen bezieht. Im Deutschen würde man dies mit 'Weibchen' vergleichen, was für Menschen unangebracht ist.
⭐ Verwendungstipps
Achtung auf den Tonfall
Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie 'hembra' zur Beschreibung einer Person verwenden. In vielen spanischsprachigen Regionen gilt dies als unhöflich, objektivierend oder stark vulgär, auch wenn es manchmal im Freundeskreis in einem bestimmten Kontext verwendet wird.

Visualisierung von 'hembra' als das empfangende Teil einer Verbindung oder eine Buchse.
hembra(Substantiv)
Buchse
?das empfangende Teil einer Verbindung
Aufnahme
?electrical or mechanical fitting
,Öffnung
?of a hook and eye fastener
📝 In Aktion
Necesitas alinear el macho con la hembra para cerrar la cerradura.
C1Sie müssen das männliche Teil mit dem weiblichen Teil (Buchse) ausrichten, um das Schloss zu schließen.
La conexión tiene una cabeza macho y una hembra.
C1Die Verbindung hat einen männlichen Kopf und einen weiblichen Kopf (Aufnahme).
💡 Grammatikpunkte
Technische Geschlechteranalogie
Im technischen Spanisch wird 'hembra' (weiblich) für das Teil verwendet, das etwas empfängt oder enthält, während 'macho' (männlich) das Teil ist, das eingeführt oder verbunden wird. Dies entspricht im Deutschen oft der Unterscheidung zwischen 'Buchse' (weiblich) und 'Stecker' (männlich).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: hembra
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'hembra' in seiner häufigsten, neutralen Bedeutung?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum wird 'hembra' als beleidigend empfunden, wenn es sich auf eine Frau bezieht?
Obwohl es wörtlich 'weiblich' bedeutet, wird die Verwendung von 'hembra' für eine Person oft als Entzug ihrer individuellen Identität empfunden, da sie auf ihr biologisches Geschlecht reduziert wird. Es wird meist als grob, objektivierend oder zu klinisch wahrgenommen. Das Standard-, respektvolle Wort ist 'mujer'.
Wird 'hembra' jemals als Adjektiv verwendet?
Ja, obwohl es hauptsächlich als Substantiv fungiert, kann es manchmal wie ein Adjektiv nach einem Substantiv verwendet werden, wie z.B. 'la cría hembra' (der weibliche Nachwuchs). Es bezieht sich immer auf das weibliche Geschlecht.