Inklingo

hembra

weiblich?Tier- oder Pflanzenbiologie
Auch:weibliches Tier?female deer,weibliches Tier?female sheep

EM-brah (like 'em' in 'ember' followed by 'brah')

/ˈem.bɾa/
neutral
Eine majestätische Löwin, die ruhig in einer Savannenlandschaft steht.

Darstellung von 'hembra' als weibliches Tier (Kontext der Tierbiologie), speziell einer Löwin.

hembra(Substantiv)

fA2

weiblich

?

Tier- oder Pflanzenbiologie

Auch:

weibliches Tier

?

female deer

,

weibliches Tier

?

female sheep

📝 In Aktion

Esta leona es la hembra alfa de la manada.

A2

Diese Löwin ist das Alpha-Weibchen des Rudels.

Nació un cachorro macho y dos hembras.

A2

Ein männliches Junges und zwei weibliche wurden geboren.

Wortverbindungen

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • animal hembraweibliches Tier
  • cría hembraweiblicher Nachwuchs

💡 Grammatikpunkte

Immer Feminin

Obwohl es sich auf Tiere bezieht, ist 'hembra' immer ein feminines Substantiv und benötigt feminine Artikel (la hembra, una hembra). Im Deutschen verwenden wir oft das neutrale 'das Tier' oder das spezifische Geschlecht, aber das spanische Wort bleibt grammatikalisch weiblich.

⭐ Verwendungstipps

Biologie vs. Menschen

Verwenden Sie 'hembra' hauptsächlich für Tiere, Pflanzen oder in technischen Kontexten. Verwenden Sie 'mujer' für erwachsene menschliche Frauen und 'niña' oder 'chica' für junge menschliche Frauen. Im Deutschen ist die Unterscheidung zwischen biologischem Geschlecht und grammatikalischem Geschlecht weniger strikt als im Spanischen.

Ein Porträt einer selbstbewussten Frau mit starker Haltung, die mit den Händen in den Hüften und einem entschlossenen Blick dasteht.

Veranschaulichung von 'hembra' als umgangssprachlicher Begriff, der eine starke Frau betont.

hembra(Substantiv)

fB2

Frau

?

umgangssprachlich, Betonung der Geschlechtsidentität oder Stärke

Auch:

Mädel

?

very informal, sometimes slightly crude

📝 In Aktion

Ella es una hembra de carácter, no se deja intimidar.

C1

Sie ist eine Frau mit starkem Charakter, sie lässt sich nicht einschüchtern. (Impliziert Zähigkeit)

¡Qué hembra tan guapa!

B2

Was für eine schöne Frau/was für ein tolles Mädel! (Sehr informell/umgangssprachlich, potenziell abwertend)

Wortverbindungen

Synonyme

  • mujer (Frau (neutral))
  • chica (Mädchen)

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'Hembra' für Personen

Fehler:Die Verwendung von 'hembra' in formeller oder neutraler Konversation, um sich auf eine Frau zu beziehen.

Korrektur: Verwenden Sie immer 'mujer' (Frau) oder 'Dame' (señora) für respektvolle, Standardkonversation. 'Hembra' klingt meistens grob oder übermäßig biologisch, wenn es sich auf Menschen bezieht. Im Deutschen würde man dies mit 'Weibchen' vergleichen, was für Menschen unangebracht ist.

⭐ Verwendungstipps

Achtung auf den Tonfall

Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie 'hembra' zur Beschreibung einer Person verwenden. In vielen spanischsprachigen Regionen gilt dies als unhöflich, objektivierend oder stark vulgär, auch wenn es manchmal im Freundeskreis in einem bestimmten Kontext verwendet wird.

Eine Nahaufnahme einer einfachen, zylindrischen Metallbuchse, die dafür ausgelegt ist, einen entsprechenden Stecker oder Stift aufzunehmen.

Visualisierung von 'hembra' als das empfangende Teil einer Verbindung oder eine Buchse.

hembra(Substantiv)

fC1

Buchse

?

das empfangende Teil einer Verbindung

Auch:

Aufnahme

?

electrical or mechanical fitting

,

Öffnung

?

of a hook and eye fastener

📝 In Aktion

Necesitas alinear el macho con la hembra para cerrar la cerradura.

C1

Sie müssen das männliche Teil mit dem weiblichen Teil (Buchse) ausrichten, um das Schloss zu schließen.

La conexión tiene una cabeza macho y una hembra.

C1

Die Verbindung hat einen männlichen Kopf und einen weiblichen Kopf (Aufnahme).

Wortverbindungen

Synonyme

  • receptáculo (Aufnahme)

Antonyme

  • macho (Stecker/Stift)

Häufige Kollokationen

  • macho y hembraStecker und Buchse/männliche und weibliche Verbindung

💡 Grammatikpunkte

Technische Geschlechteranalogie

Im technischen Spanisch wird 'hembra' (weiblich) für das Teil verwendet, das etwas empfängt oder enthält, während 'macho' (männlich) das Teil ist, das eingeführt oder verbunden wird. Dies entspricht im Deutschen oft der Unterscheidung zwischen 'Buchse' (weiblich) und 'Stecker' (männlich).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: hembra

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'hembra' in seiner häufigsten, neutralen Bedeutung?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

femenino(feminin) - Adjektiv

Häufig gestellte Fragen

Warum wird 'hembra' als beleidigend empfunden, wenn es sich auf eine Frau bezieht?

Obwohl es wörtlich 'weiblich' bedeutet, wird die Verwendung von 'hembra' für eine Person oft als Entzug ihrer individuellen Identität empfunden, da sie auf ihr biologisches Geschlecht reduziert wird. Es wird meist als grob, objektivierend oder zu klinisch wahrgenommen. Das Standard-, respektvolle Wort ist 'mujer'.

Wird 'hembra' jemals als Adjektiv verwendet?

Ja, obwohl es hauptsächlich als Substantiv fungiert, kann es manchmal wie ein Adjektiv nach einem Substantiv verwendet werden, wie z.B. 'la cría hembra' (der weibliche Nachwuchs). Es bezieht sich immer auf das weibliche Geschlecht.